Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Валдис Лукс

Лукс Валдис

Дата рождения 21.06.1905, Место рождения Латвия, Энгурский край, Дата смерти 24.07.1985, Место смерти Латвия, Рига

Валдис Лукс (Волдемарс Лукс, 21.06.1905–24.07.1985) – латвийский писатель, журналист и общественный деятель. Родился в Озолниекской волости Тукумсского уезда. Окончил Латвийский университет. С 1925 г. печатался в различных периодических изданиях. Первый сборник стихов Skarbums, посвященный революционной борьбе, вышел в 1941 г. В годы Великой Отечественной войны был редакционным работником фронтовой газеты «Латышский стрелок». Член КПСС с 1944 г. Книга «Солдатская кружка. Фронтовые стихи» издана в Риге в 1945 г. С 1945 по 1947 г. работал редактором журнала «Литература и искусство». Лауреат Государственной премии Латвийской ССР в области литературы 1958 г. за книги стихов для детей «Первоклассники», «Радуга Тинце» и поэму «Слава».

Произведения автора

ГОРОД ГЕРОЕВ

Как часто,
Когда мы над Ильменем зябли
И мокли шинели у нас под дождями,
Мы города Ленина имя

Читать

ПЕРЕД БОЕМ

Снова со смертью мы в споре.
Сотни ракет, словно зори,
Брызжут из тьмы.
Трубки дымятся и тлеют…

Читать

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Слепёнков 
 Станислав Александрович

Слепёнков
Станислав Александрович

Станислав Александрович Слепёнков (23.01.1933, Сатка Челябинской обл. – 11.02.1988, Сатка) был в семье старшим из двух сыновей. Окончив школу, поступил в Саткинский горно-керамический техникум, со второго курса ушёл в армию. Отслужил четыре года на Тихоокеанском флоте и продолжил обучение в техникуме, получил строительную специальность (1959), после чего 12 лет являлся руководителем группы в проектном
отделе комбината «Магнезит», затем заместителем начальника
проектного отдела Восточного института огнеупоров, работал в проектной группе треста «Южуралметаллургстрой». Многие годы был членом лито «Периклаз», позже переименованного в «Истоки», а с 1982 г. возглавил его. Стихи начал писать ещё в школе, впервые их напечатали в газете «Саткинский рабочий» в 1961 г. Публиковался в городских газетах «Вечерний Челябинск», «Комсомолец», в коллективных сборниках «Окна» (1985), «Красные грачи» (1989), «Горное сердце края» (1994),
«Синегорье» (1995) и др.

Стихи
  • ДОВОЕННАЯ ЁЛКА
  • Два колеса – подобие тележных...
  • Как будто вчера громыхали бои...
  • Людское жильё...
  • НА СТАНЦИИ БЕРДЯУШ*
  • Шёл первый год послевоенный...
  • Я на Саткинском тихом вокзале...
  • МАТУШКА

    Поздно вечером сын возвратился домой,
    И о том говорили пустые глаза,
    Что его не возьмёшь ни сумой, ни тюрьмой,
    Отвернулся к стене он и только сказал:
    – Матушка,
    не буди меня,
    не буди меня,
    окаянного…
    Где-то там далеко грохотала война…
    Зашивая шинель, мать всю ночь не спала.
    Он заснул, не спросив молока иль вина,
    А она в эту ночь его сон берегла.
    – Матушка,
    не буди меня,
    не буди меня,
    окаянного…

    А проснувшись, сказал: «Видел сон поутру,
    Что изба не моя, что деревня ничья».
    Молча вышел во двор, постоял на ветру
    И весь день просидел за селом у ручья.
    – Матушка,
    не буди меня,
    не буди меня,
    окаянного…

    За деревней вода уходила в песок,
    Ну а дальше стеною стояла война.
    Свежий ветер ворвался в дырявый висок,
    И никто не узнает, в чём наша вина.
    – Матушка,
    не буди меня,
    не буди меня,
    окаянного…

    Этим вечером сын не вернулся с войны,
    К нам туман заползает в пустые дома.
    И какое вам дело до нашей вины,
    Нам уже не страшны ни сума, ни тюрьма.
    – Матушка,
    не буди меня,
    не буди меня,
    окаянного…

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика