Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

НА СТАНЦИИ БЕРДЯУШ*

Об одном тревожились мы только:
Чтоб никто не смог нам помешать…
В сорок первом с Нестеровым Колькой
Мы на фронт наладились бежать.

Взяли мы, надеясь на удачу,
Табели свои за первый класс,
Шесть картошек, луку и в придачу
Самосаду взяли про запас.

Больше брать – мы думали – куда уж!
Всё на фронте выдадут сполна…
И на рельсы станции Бердяуш
Нас людская вынесла волна.

День октябрьский был уже на склоне.
Был он полон гула и гудков.
Мы в одном длиннющем эшелоне
Увидали с Колькой моряков.

Их везли на запад с океана:
Всю бригаду – прямо под Москву…
Падал пар отметками тумана
На давно прибитую листву.

Паровозы глотки надрывали,
И махал руками семафор,
И тревогой грозною из дали
Било в душу радио в упор.

Годы, годы, сердце сохраните,
Я его в минувшее верну…
Подошли мы:
– Дяденьки, возьмите!
– А куда вам?
– Тоже на войну.

Ждали мы, глазея восхищённо
На тельняшки, ленты, якоря…
После старший вымолвил смущённо:
– Пацанята, это вы уж зря!
Сами, что ли, немцев не остудим,
Не отрубим лапы у зверей?
Марш домой! А то – сердиться будем.
Пожалели б лучше матерей!
Эй, братва! Харчи давай ребятам! –
А глаза – темнели от тоски.
Отказались мы бы, да куда там:
Сладко пахли хлебные куски!

Прокричали громко:
– По ваго-о-нам!
Громыхнули разом буфера.
Долго шли мы вслед за эшелоном,
А потом – молчали до утра…

Тех матросов вдвое старше стал уж,
И не всё мне нынче по плечу.
Но всегда на станции Бердяуш
Перед горькой памятью молчу.

* Ж/д станция (и одноимённый посёлок) в Саткинском р-не Челябинской обл. В годы Великой Отечественной через неё шли основные потоки грузов из Сибири, Дальнего Востока, Казахстана и эшелоны с воинскими частями на запад.

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

Шёл первый год послевоенный...

Шёл первый год послевоенный,
И был ещё несытым он.
Я помню:
В Сатке немцев пленных
Работал целый батальон.

Я на Саткинском тихом вокзале...

Я на Саткинском тихом вокзале
Трачу время по мирным часам.
Мне о бывшем
Не ветры сказали:
Это бывшее – пережил сам.

Два колеса – подобие тележных...

Два колеса – подобие тележных,
Фанерный кузов с крышей голубою,
И в кузове, стоящие на льду, –
Вместительные банки жестяные.

Как будто вчера громыхали бои...

Как будто вчера громыхали бои.
На фронт уходили соседи мои.
На фронт уносили с собою они
Покинутых изб золотые огни.

Людское жильё...

Людское жильё.
Не село,
не деревня:
На Каменке-речке –
Обычный кордон.

ДОВОЕННАЯ ЁЛКА

Я завью верёвочкой кручину,
Отрешусь от недругов и свар…
…Я щепал колючую лучину,
Снаряжала бабка самовар.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Мартынов 
 Леонид Николаевич

Мартынов
Леонид Николаевич

Леонид Николаевич Мартынов – поэт, журналист, прозаик, публицист. Родился 09(22).05.1905. Детство и юность прошли в Омске. Учился в Омской классической гимназии, но не окончил ее. В 1921 г. напечатал первые стихи. В Москве поступил во ВХУТЕМАС. В 1932 г. был арестован и в 1933 г. отправлен в административную ссылку в Вологду, где жил до 1935 г., сотрудничая в местных газетах. Вернулся в Омск. В 1939 г. поэт издал книгу «Стихи и поэмы», в 1945 г. в Москве вышла вторая его книга – «Лукоморье». Пик популярности Л.Н. Мартынова совпал с выходом в 1961 г. его сборника «Стихотворения». В первые месяцы Великой Отечественной на страницах газеты «Омская правда» регулярно появлялись его статьи, заметки и стихи на военную тему. Позднее они составили первый военный поэтический сборник «За Родину!» (1941). В 1942 г. вышло сразу два сборника: «Мы придем!» и «Вперед за наше Лукоморье». Последний, кстати, включал не только стихи и статью Леонида Николаевича «Лукоморье», опубликованную в газете «Красная звезда» за 16.09.1942, но и отклики сибиряков-фронтовиков. Осенью того же года в Омске выездная редакция «Комсомольской правды» начала издавать листок «Хлеб – фронту», где были и стихи Л. Мартынова. В июле 1943 г. откомандирован в Московскую область. Посетил Волоколамск, Рузу, Можайск и другие места, только что освобожденные от фашистов. Осенью того же года его призвали в армию, он стал курсантом Омского пехотного училища им. М.В. Фрунзе, но по болезни был освобожден от воинской службы. В 1944 г. типография издательства «Омская правда» тиражом в 9000 экземпляров выпустила его поэтический сборник «Жар-Цвет». Все омские сборники, изданные в годы Великой Отечественной войны, давно стали библиографической редкостью. Многие из опубликованных в них стихов поэт не включал в поздние издания, видимо, считая их слабыми или идеологически устаревшими. Учитывая, что стихи военных лет – большой и своеобразный пласт в творчестве Л.Н. мартынова, мы взяли на себя смелость поместить некоторые из них в нашей антологии. Стихи
  • ЗЕВАКИ
  • НАРОД-ПОБЕДИТЕЛЬ
  • НЕОБРАТИМОСТЬ
  • ПОСЛЕДНИЕ ИЗВЕСТИЯ
  • ПОСЛЕДНИЙ ПАТРОН
  • Пластинок хриплый крик...
  • Я ВИЖУ
  • Опять меня тревожат журавли...

    Опять меня тревожат журавли.
    И к непогоде остро ноют раны.
    Опять не спится: вижу, как мы шли,
    Псковщины полонённой партизаны.

    Молчал сторожко, уводил простор,
    И гибель, и спасение сулящий.
    Октябрь костры червонные простёр.
    А жизнь – что день, милей, и клюква слаще…

    Измаянных, израненных в бою,
    Чуть сплоховал – болото хоронило.
    Над нами журавли в косом строю,
    Срезая ветры, торопились к Нилу*.

    Внимал их крику неоглядный мох
    И набухал туманом и тоскою.
    Я слушал их – и к лютой боли глох,
    Сжимал винтовку детскою рукою.

    Не только мох осилили – прошли
    Пути иные, этих не короче.
    Знать, потому о прошлом журавли
    Опять трубят – и сердце кровоточит.

    * Нил – река в Африке, одна из величайших по протяжённости речных систем в мире.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика