Ещё не переплавились в слова
Броня, свинец и лёгкий алюминий,
Кровь воинов, солдатский пот трава
И монумент, что высится в долине.
Антология "Война и мир"
Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне
(Мама, 1943)
– Ты видел сон?
– Да.
– Что тебе снилось?
– Вода. –
Мама была молода…
Вижу: острые линзы
Режут пальцы до крови…
Я из прошлого вызвал
Тебя силой сыновней.
Стынешь русою тенью
У станков бессердечных.
Цеховое мгновенье
Длится целую вечность.
Складки платья намокли,
Напрягаются вены.
А на фронте бинокли,
Словно жизнь, драгоценны…
Меж берёзок повалится
Мой отец в Поднепровье,
Мамы лёгкие пальцы
Прикоснутся к надбровьям.
Сколько счастья загублено,
По-гре-бе-но.
Те года, как зазубрины,
Вечно видеть дано.
ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
Идея Дмитрия Мизгулина.
Главный редактор Б.И. Лукин
Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
В пятнадцати книгах.
«Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.
Сергей Валентинович Чухин (12.10.1945, д. Бабцино Вологодской обл. –16.10.1985, Вологда) детство провёл в д. Погорелово (ныне Тотемского р-на Вологодской обл.). Отец – учитель физкультуры в сельской школе; воевал, был серьёзно ранен и демобилизован по ранению. Мать – учитель русского языка и литературы. С. Чухин окончил филологический факультет Вологодского пединститута и Литературный институт им. А.М. Горького. Жил в Вологде, работал киномехаником, корреспондентом областного радио и молодёжной газеты, был сотрудником редакции
газеты «Вологодский комсомолец». Стихи впервые напечатал в районной газете «Маяк», когда учился в 10-м классе. Кроме стихов, писал очерки, рецензии, воспоминания. Автор поэтических сборников «Горница» (1968), «Дни покоя» (1973), «Дым разлуки» (1974), «Осенний перелёт» (1979), «Ноль часов» (1980), «Стихотворения» (1982). Сборник «Придорожные камни» (1986) вышел через год после трагической гибели поэта. Похоронен рядом с могилой друга, Н.М. Рубцова.
Я жил в ауле Бакабас
невдалеке от Исилькуля*,
свои каникулы смакуя,
в труде, что радует всех нас.
Отец мой – плотник, звать Гаврил,
почти библейское звучанье –
здесь строил дом, не знал печали,
меня к работе поманил.
– Давай, студент, прогонишь лень
и силу бицепсам прибавишь,
когда-нибудь в стихах прославишь
просторы наших деревень.
Отец тамбовского села –
далёкой дали – уроженец.
Его отметил пулей немец,
а смерть простила, не взяла.
И здесь, в сибирском далеке,
он представлял свои просторы
и вёл со мною разговоры
за жизнь, о русском мужике.
_____
Я знал, что был отец женат,
что сын родился в результате.
Не пожилось с женою бате –
ушёл к другой, как напрокат…
Потом собрался – и айда
в Москву, в которой год от года
шли под статью враги народа
и исчезали без следа.
Крестьянский сын – в Москве прораб,
а место жительства – общага,
не наша нынешняя шняга*,
которой повзрослеть пора б…
За колосок мотали срок.
А у отца случилась кража:
на территории пропажа
из кучи струганых досок.
И снится ночью сон ему –
является весь в белом старец:
«Ступай, и доски те застанешь
как раз к приходу своему».
И вскакивает мой отец,
и на работе – утром самым,
и доски, что прикрыты хламом,
находит, к счастью, наконец!
А после – Финская… война:
в мороз портянки не согрели.
И от осколочной шрапнели
то ноги ныли, то спина.
– Да отдохни, присядь со мной, –
твердил мне батя, наблюдая,
как я за верстаком строгаю
в пыли от стружки золотой.
Он говорил мне про свой блиц,
что завершился в сорок третьем:
в лоб пулей снайперской приветил
его под утро умный фриц.
Так лёг убитым командир,
последним в пулемётной роте,
под утро, вражеской пехоте
не дав продвинуться в наш мир.
И снова он поведал мне
о чудном до сих пор явленье:
– Лежу я мёртвым, без движенья,
и вижу будто бы во сне –
по полю старец мой идёт,
весь в белом, сединой увитый:
«Чего лежишь? Ты не убитый!
Вставай же и беги! Вперёд!»
И я очнулся. Тишины
был полдень. Мартовское небо
сияло солнцем, будто небыль
иль нет совсем её, войны.
Ещё сумел свой индпакет
достать и наложить повязку
на кровь, что подсыхала вязко,
затягивая пули след.
И на ничейной полосе,
сообразив, где враг и наши,
пополз к своим. Потом, поднявшись,
вложил в свой бег я силы все.
Стрельба по мне, и я упал.
Спасала колея от танка,
что ночью немцев вёл в атаку,
а я атаку ту срывал.
И с нашей стороны огнём
меня прикрыли, разглядевши.
Так я добрался, зная, где жизнь,
и пал в беспамятстве своём.
– Скажи, – я спрашивал отца, –
а старец тот потом являлся?
– Нет, дальше как-то сам спасался,
и жизни не было конца!
Печатается по книге «Светлые дни после тёмных»
(Омск: Омскбланкиздат, 2011).
* Исилькуль – город в Омской обл.
* Нечто неприятное, нежелательное либо не стоящее внимания (жарг.).
Некоммерческий проект, созданный при поддержке литературного фонда "Дорога жизни" ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв. Идея Дмитрия Мизгулина. Руководитель проекта - Дмитрий Мизгулин. Редакторы-составители I-V кн.: Юрий Перминов и Борис Лукин Редактор-составитель VI-XV кн.: Борис Лукин. В пятнадцати книгах.