Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

В МАНЬЧЖУРИИ

Маньчжурия. Идут машины наши
Вдоль улиц глинобитных городков.
Нам женщины опять руками машут,
Сияют счастьем лица стариков.

Уверенно проходят самоходки,
В грязи походной движется обоз.
У старика по реденькой бородке,
Сверкнувши, побежали капли слез.

Таким слезам не надо утешенья –
Они с лица навек сгоняют тень.
Так празднична пора освобожденья,
Что кажется – кругом растет женьшень!

– Шипко-Шанго! – кричит старик-маньчжурец,
Большой свой палец выставив вперед.
Несут полки вдоль посветлевших улиц
Знамена, окрылившие народ.

Да, мы победно движемся, сметая
Всё то, что тут звалось Маньчжоу-Го.
За нами вслед бежит мальчишек стая,
– Шипко! – Шанго! – кричит. – Шипко! – Шанго!

Перевод В. Бершад
1945
0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

ТРОЕ

Бьет по крылу мятущееся пламя.
И песню об отчизне экипаж
В последний раз поет под облаками,
Последний сделан в высоте вираж.

СМЕРТНИК И Я

У меня судьба совсем другая –
Я родную землю берегу.
И, своих друзей освобождая,
Бью прямой наводкой по врагу.

БАЛЛАДА О ЛЕТЧИКЕ

Совсем обескровлен пилот,
И даже не верится, что
Он мог дотянуть самолет,
Пробитый весь, как решето.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Бродский 
 Иосиф Александрович

Бродский
Иосиф Александрович

Иосиф Александрович Бродский (24.05.1940, Ленинград, СССР – 28.01.1996, Нью-Йорк, США) – поэт, эссеист, драматург, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 г. Стихи писал преимущественно на русском языке, эссеистику – на английском. Отец, капитан ВМФ СССР Александр Иванович Бродский (1903–1984), был военным фотокорреспондентом, после Победы работал в фотолаборатории Военно-морского музея. В 1950 г. демобилизовался, был фотографом и журналистом в нескольких ленинградских газетах. Мать, Мария Моисеевна Вольперт (1905–1983), работала бухгалтером. Раннее детство
И. Бродского прошло без отца. В 1942 г., после первой блокадной зимы, мать с сыном эвакуировали в Череповец, в Ленинград они вернулись в 1944 г. В 1947 г. Иосиф пошёл в школу. В 1955 г., в неполные 16 лет, окончив семь классов и перейдя в восьмой, бросил школу и поступил учеником фрезеровщика на завод «Арсенал». Был осуждён за тунеядство и выслан в Коношский р-н Архангельской обл. Поселился в д. Норинская. В одном из интервью И. Бродский назвал это время самым счастливым в своей жизни. В конце 1965 г. сдал в Ленинградское отделение издательства «Советский писатель» рукопись своей книги «Зимняя
почта (стихи 1962–1965 гг.)». Год спустя, после многомесячных
мытарств и несмотря на многочисленные положительные внутренние рецензии, её вернули автору. 04.06.1972 лишённый советского гражданства И. Бродский вылетел из Ленинграда в Вену, и в июле переехал в США. До конца жизни преподавал в различных американских университетах.

Стихи
  • НА СМЕРТЬ ЖУКОВА
  • ЗИМА СОРОК ВТОРОГО

    Зима, зима, метелей кутерьма,
    Не разойтись вдвоём на узких тропах.
    Дома – в боярских шапках терема,
    По пояс утонувшие в сугробах.

    Нам весело: не надо на доске
    Чертить крючки и закорючки в классе.
    Салазок нет, так на одном коньке
    Хоть до зари с крутой горы кататься!

    Но грохнул ночью мост у крайних хат.
    Как уголёк тот слух несли по хатам,
    Что кто-то видел лыжников-солдат,
    И добавляли: «Наших… в маскхалатах!»

    Братишка, голоштанный домосед,
    Допытывался важно у мамаши:
    – Какие «наши», если папки нет?
    Наверно, эти дяденьки не наши.

    И молча мы толпились у крыльца,
    Когда шагал, на окна озираясь,
    С немецкою овчаркой полицай
    И староста – вприпрыжку, словно заяц.

    И бабы-молодайки у ворот
    Казались нам наряднее и краше…
    Хоть в школу не ходили мы в тот год,
    Я понял смысл простого слова «наши».

    Новые комментарии

    Николай Тимофеевич, стихотворение до глубины души.Память о наших героях ВОВ, будет жить вечно

    Ольга Ольга 22. февраля, 2024 |

    Стих мне очень понравился... Я бы хотела еще почитать его стихи. Михаил Кривицкий дальний родственник моей мамы...

    Нина Нина 25. апреля, 2023 |

    Большое спасибо тем, кто создал этот сайт. Я сейчас разбираю архивы Якова Вохменцева И мне сайт-хорошее подспорье.

    Галина Галина 20. апреля, 2023 |

    СТИХИ, НАПИСАННЫЕ СЕРДЦЕМ

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 19. февраля, 2023 |

    В стихотворении пропущенно важное четверостишие:
    Как вы русские жестоки,...

    Юлия Юлия 18. февраля, 2023 |

    Сегодня в памяти внезапно всплыли некоторые строчки этого...

    zelenii95 zelenii95 14. февраля, 2023 |

    Очень простые и проникновенные стихи. Как трудно было смотреть солдату в...

    Андрей Зиновьев Андрей Зиновьев 10. февраля, 2023 |

    Спасибо за создаваемый Вами поэтический мемориал! Этот свод должен быть,...

    Леонид Леонид 06. февраля, 2023 |

    Подскажите пожалуйста какого года произведение ?

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 02. февраля, 2023 |

    Спасибо за публикацию. В 1979 году я встречалась с Владимиром Михайловичем,...

    Марина Жмутская Марина Жмутская 11. ноября, 2022 |

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика