Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

В МАНЬЧЖУРИИ

Маньчжурия. Идут машины наши
Вдоль улиц глинобитных городков.
Нам женщины опять руками машут,
Сияют счастьем лица стариков.

Уверенно проходят самоходки,
В грязи походной движется обоз.
У старика по реденькой бородке,
Сверкнувши, побежали капли слез.

Таким слезам не надо утешенья –
Они с лица навек сгоняют тень.
Так празднична пора освобожденья,
Что кажется – кругом растет женьшень!

– Шипко-Шанго! – кричит старик-маньчжурец,
Большой свой палец выставив вперед.
Несут полки вдоль посветлевших улиц
Знамена, окрылившие народ.

Да, мы победно движемся, сметая
Всё то, что тут звалось Маньчжоу-Го.
За нами вслед бежит мальчишек стая,
– Шипко! – Шанго! – кричит. – Шипко! – Шанго!

Перевод В. Бершад
1945
0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

СМЕРТНИК И Я

У меня судьба совсем другая –
Я родную землю берегу.
И, своих друзей освобождая,
Бью прямой наводкой по врагу.

БАЛЛАДА О ЛЕТЧИКЕ

Совсем обескровлен пилот,
И даже не верится, что
Он мог дотянуть самолет,
Пробитый весь, как решето.

ТРОЕ

Бьет по крылу мятущееся пламя.
И песню об отчизне экипаж
В последний раз поет под облаками,
Последний сделан в высоте вираж.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Рябина 
 Яна Павловна

Рябина
Яна Павловна

Яна Павловна Рябина (Татьяна Павловна Глазырина) родилась 05.04.1947 в Бийске, где живёт и сейчас. После школы была диктором в универмаге, воспитателем детского сада, сверловщицей на машиностроительном заводе. Окончив Алтайский
политехнический институт, работала на олеумном и котельном заводах. В 1960 г. пришла в литературное объединение «Парус», долгие годы была его секретарём. Печаталась в журналах «Наш современник», «Алтай», «Бийск» и др. Автор поэтических сборников «Рисую жизнь иную» (1999), «Живая параллель» (2001),
«Это судьба» (2002), «Глазами ангела» (2004), «Рябиновый рай» (2007) и др.
Отец, Павел Николаевич Глазков, воевал на Ленинградском и Калининском фронтах, был ранен и контужен. Дед, Николай Григорьевич Глазков, на войне потерял руку.

Стихи
  • БАБА ВЕРА
  • В этом угрюмом лесу...
  • ПОХОРОНКА
  • ПОХОРОНКИ
  • ОСЕТИИ

    На твоей горе хочу я стоять,
    Работать хочу на твоей земле.
    Горжусь, советская Родина-мать,
    Осетия наша – в твоей семье!

    В трудное время – сыны с тобой,
    В час веселья – с тобой сыны.
    Ты их звала на труд и на бой,
    Твоим приказам они верны.

    Тебя я славлю, моя страна,
    Сыновних чувств своих не тая:
    Живи, расти и здравствуй, нана*,
    Да будет светлой участь твоя!

    Думаю я о прошлом, – тогда
    Перед глазами встает Коста**.
    Но ушли года, утекла беда,
    Путь перед нами – ширь, высота.

    Сил не жалеют твои сыны,
    Только бы, мать, вырастала ты.
    На груди сынов твоих зажжены
    Звезды невиданной красоты.

    Скажи мне, кто тебе силы дал,
    Надежду, отвагу, волю к борьбе?
    Счастье твое кто отыскал?
    Русский брат наш, спасибо тебе!

    Ты нас повел по верной стезе,
    Ты нас к свету привел из тьмы.
    За здравье твое на пиру друзей
    Полный рог поднимаем мы…

    * Мама (осет.).
    ** Коста Хетагуров – осетинский поэт и художник, основоположник осетинской литературы.

    1943
    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика