Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ЗДРАВСТВУЙТЕ, КЛЁНЫ!

Светлой памяти брата Василия,
погибшего в 1943 году, защищая Родину

Еду домой посмотреть на весну.
В новый наряд одеваются кроны.
Как мне на вас захотелось взглянуть...
Здравствуйте, клёны!

...Летнюю тропку, как в детстве, топчу...
Дом мой родительский, старый и скромный.
Вами я вновь любоваться хочу,
Здравствуйте, клёны!

...С поезда скорого я на заре
Снова спешу из краёв отдалённых
Видеть вас в золоте и – замереть...
Здравствуйте, клёны!

...Ветры вас били и вьюги секли.
Вы, словно мать, сединой побелёны.
Низкий поклон вам до самой земли!
Здравствуйте, клёны!

Знаю, ещё до великой войны
Брат вас садил, молодой и влюблённый...
Память о нём сохранить вы должны...
Здравствуйте, клёны!

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

МОЕМУ ПОКОЛЕНИЮ

Да, мы странные люди
Другой, необычной среды…
Сочтены наши дни,
Тают годы, как тают мгновенья.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Петровых  
 Мария Сергеевна

Петровых
Мария Сергеевна

Мария Сергеевна Петровых – поэтесса, переводчица. Родилась 26(13).03.1908 в с. Норский посад под Ярославлем. В 15 лет стала ходить на собрания Союза поэтов и еще школьницей была принята в его Ярославское отделение. В 1925 г. поступила в Москве на Высшие литературные курсы; ее однокурсниками были Арсений Тарковский, Юлия Нейман, Даниил Андреев, Юрий Домбровский. После того как курсы были закрыты, Мария в 1930 г. экстерном окончила литературный факультет МГУ. Работала литературным сотрудником в московских издательствах, переводила. В 1941 г. вышла первая книга ее переводов – стихи туркменского поэта XIX в. Летом 1941 г. М. Петровых с четырехлетней дочерью вместе с группой писателей эвакуировалась в г. Чистополь (Татарстан). Наиболее значительным ее трудом считаются переводы армянской поэзии, за которые она удостоена звания заслуженного деятеля культуры Армении. Как оригинальная поэтесса была известна лишь в узких кругах ценителей поэзии. При жизни был издан только один сборник стихов М. Петровых – «Дальнее дерево» (Ереван, 1968). Уже после ее смерти вышли в свет книги «Предназначенье» (1983), «Избранное» (1991), «Домолчаться до стихов» (1999), «Прикосновение ветра» (2000). Умерла 01.06.1979, похоронена в Москве на Введенском кладбище (13-й уч.). Стихи
  • АПРЕЛЬ 1942 ГОДА
  • НОЧЬ НА 6 АВГУСТА
  • Проснемся, уснем ли – война, война...
  • СЕВАСТОПОЛЬ
  • СТРАХ

    Что страшнее всего? Не бомбежка.
    Окопаешься, в землю уйдешь,
    Иль к траве прижимаешься в лежку,
    Или к щели упрямо ползешь,

    Или метишь, в надежде упорной
    Из винтовки стервятника сбить, –
    Страх, как ворон, зловещий и черный,
    Сердце клювом не станет долбить.

    Что страшнее всего? Не атака.
    Сердце гулко, как колокол, бьет.
    Ты, дождавшись условного знака,
    Вырываешься с криком: «Вперед!»

    И несет тебя вихрь наступленья.
    Не считаешь ни пуль, ни минут.
    И все страхи твои, все сомненья
    На версту от тебя отстают.

    Что страшнее всего? Ожиданье,
    Если друг твой, любимый твой друг
    Не придет с боевого заданья, –
    Вот тогда ты узнаешь испуг.

    Если друг твой исчезнет бесследно,
    Словно дым, словно пар, словно прах,
    Вот тогда испытаешь вполне ты
    Изнурительный, тягостный страх.

    Будешь жить в направленье тревожном,
    Испытаешь бессилье и дрожь,
    На атаку пойдешь, на бомбежку
    И собой, не колеблясь, рискнешь.

    И по самому краю могилы
    Будешь рад ты пройти не дыша,
    Лишь бы голос знакомый и милый
    Прозвучал за стеной блиндажа.

    Новые комментарии

    Потрясающее стихотворение!

    Оксана Оксана 18. августа, 2022 |

    Извините, а в каком источнике указано, что Николай Браун в годы ВОВ служил во флоте?

    Андрей Геннадьевич Андрей Геннадьевич 15. августа, 2022 |

    Замечательные стихи нашего Белогорского поэта,писателя и журналиста...

    Ольга Ольга 07. августа, 2022 |

    "В 1943 г. был призван в ряды Советской армии. Служил в г. Алексине Тульской...

    Андрей Геннадьевич Андрей Геннадьевич 05. августа, 2022 |

    К сожалению, для благозвучности певцы сейчас поют "бьются волны НА борт корабля". С точки зрения русского языка - глупость.

    Виктор Виктор 31. июля, 2022 |

    Интересно,где улица его имени.

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 28. июля, 2022 |

    Молодой, но сильный! Сумел оставит свое имя навсегда в истории страны....

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 25. июля, 2022 |

    Спасибо за душевную поэзию.
    Я подруга Наташи Панченко.

    Татьяна Клецко Татьяна Клецко 11. июля, 2022 |

    Хотелось бы узнать в каком году написаны слова к песне "Крымская партизанская"

    Елена Елена 04. июля, 2022 |

    Что же случилось? Что заставило еврея переехать жить в страну, народ...

    Ольга Ольга 02. июля, 2022 |

    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Впервые я услышал об идее выпуска в свет такого уникальнейшего издания от его будущего составителя, замечательного поэта и критика Бориса Лукина, когда он на пару деньков завернул ко мне в Минск. Основной целью их с женой Галиной приезда было присутствие на проходивших тогда в Минске соревнованиях по водному поло среди юношеских команд, где блистал совсем не детским мастерством их старший сын Ваня… «Поболеть» приехали…
    Яндекс.Метрика