Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Стихи поэтов-сахалинцев вошли в уникальную антологию русской поэзии о Великой Отечественной войне. На вопросы нашего корреспондента отвечает главный редактор-составитель десятитомника «Война и Мир» поэт Борис Лукин

Гениальный замысел

– Борис Иванович, несколько лет назад вы обращались в Сахалинское отделение Союза писателей России с просьбой помочь в сборе материалов по Сахалину для этого проекта. Насколько я знаю, издание было задумано к 70-летию Великой Победы?

– Да, и первые тома должны были выйти именно к этой дате, но тема войны в русской поэзии XX – XXI веков настолько необъятна, что уже на этапе сбора материала мы поняли: дай Бог, чтобы всем хватило места в десяти томах по 700 страниц каждый! А значит, сдвинулись сроки… И первые книги вышли лишь осенью 2017 года.

– Как родилась идея собрать такую антологию? Что внутри этих книг? По какому принципу организован материал?

– Предложил поработать над этим проектом президент Литературного фонда «Дорога Жизни», поэт Дмитрий Мизгулин. Первоначально задумывалось всего пять томов. Казалось бы – возьми и перепечатай старое, давно изданное и известное, немного дополнив сверстниками. Например, опираясь на опыт составления антологии современной литературы «Наше время», с презентацией которой мне в 2010 году посчастливилось проехать весь Сахалин...

Но за перепечатку старого я даже не стал бы браться. Идея собрать Отцов, Детей и Внуков (так мы условно стали распределять наших авторов) в одной антологии была просто гениальной. А вот как выполнить такой отбор, если до нас никто подобных глобальных задач не ставил? Мы сразу решили максимально отразить творчество всех поколений русской литературы XX – XXI веков, объединенных темой Великой Отечественной войны. Стихи у тысяч и тысяч авторов надо было еще поискать, перебрав уйму книг, а их при этом надо разыскать в библиотеках, у наследников, у друзей, у коллег-поэтов по всей стране и даже за границей. Сколько пришлось писем написать и звонков совершить! Оказалось, что мы знаем крайне мало поэтов, работавших над этой темой. А откликались они своими стихами на трагические события в истории мира и СССР, начиная буквально с первого дня войны. Именно эта дата и стала отправной в антологии – стихов довоенного времени в ней нет.

У нас был лишь один принцип: дать трибуну всем авторам, особенно тем, которые прожили свою талантливую жизнь вдалеке от столичной «звездной» жизни. Прежде это как раз и мешало их стихам попадать в столичные сборники к очередному юбилею Победы.

– Давайте вернемся от общей идеи к уже изданным томам. Сколько всего в них опубликовано авторов? И по какому принципу вы их отбирали?

– В первых пяти томах – более тысячи поэтов, родившихся до 1927 года. Это в основном послужившие в действующей армии и потрудившиеся в тылу люди. К счастью, есть среди авторов и поныне живые, их – около 30, преодолевших девяностолетний рубеж.

Принцип отбора был один: в стихах должна быть тема Великой Отечественной войны. Степень таланта того или иного автора – всегда предмет для спора, но в поколении Отцов сегодня важнее сам факт, что они были свидетелями военной эпохи.

Осложняло работу малое количество доступного материала. И сахалинские коллеги тут ощутимо помогли.

В прошлом году начались и первые презентации в различных городах России, а вместе с ними и более тесное общение с сотрудниками Национальных библиотек различных республик страны. Выяснилось, что некоторые авторы, к сожалению, остались ненапечатанными. Поэтому мы решили сделать дополнительный том. Думаю, что это будет справедливо. И тут мы, конечно, ждем помощи от сахалинских коллег.

Например, в антологии нет стихов любимого на Сахалине детского поэта Анатолия Дёшина. Мы, к сожалению, не нашли его «взрослых стихов» о военном детстве. Стихов для детей много, но это не наш формат.

Наследство освободителей

– Чем-то выделяются сахалинцы на фоне остальных?

– У ваших авторов есть особенность: тема освобождения Сахалина и островов Курильской гряды. Конечно, не все сахалинские писатели участвовали в войне с Японией. Зато у воевавших это проходит красной линией в стихах. Например, у Василия Акшинского: «Сейчас это даже красиво:/ Скалы, прибой, маяк…/ А мы наступали с пролива / В промозглый ревущий мрак»…

Есть и еще одна уникальная нота в творчестве участников сражений на ваших островах. Представьте: главная победа уже за плечами, Берлин взят, а для тебя война продолжается, и еще неизвестно, кто выживет… У меня папа с японцами повоевать тоже успел. Помню его слова, что эта последняя победа и была – настоящим Миром! То есть гарантией жизни, почти по Акшинскому: «Я в атаках ничего не слышал,/ Был, как все, - остервенел и лют. / Вновь бойцы мечтают, ровно дышат, / Любят, и смеются, и поют».

В первых пяти томах опубликованы стихи десяти авторов, чья судьба в большей или меньшей степени связана с Сахалином. Это Василий Семенович Акшинский (1912–1986), Владимир Сергеевич Баранчеев (1917–2003), Ольга Дмитриевна Голубева (1924–?), Александр Иванович Коваль-Волков (1926–1999), Александр Климентьевич Мандрик (1919–1995), Борис Петрович Репин (1922–1994), Александр Иванович Скорняков (1926–2010), Игорь Александрович Смирнов (1923–2009), Сергей Георгиевич Феоктистов (1913–1999). Поэты-фронтовики опять вместе, словно в те незабвенные дни, «когда они под дуло пулемета / С десантной баржи выскочили в бой…».

К сожалению, в последние десятилетия реформаторы пытаются стереть их имена из истории и памяти человеческой. Такова судьба очень многих писателей в постсоветском пространстве. Они словно канули в небытие. Их «воскрешение» – благодаря теме Великой Отечественной войны – еще одна из задач нашей антологии. Потому, кроме фотографий, мы публикуем и максимально подробную биографическую справку о каждом из авторов. Чтобы как в том знаменитом слогане: «Никто не забыт, ничто не забыто…», или в стихах Игоря Смирнова:

«Сегодня вы – юности нашей дары,

И всем, покидающим детство,

Негромкие песни военной поры

Вручаются нами в наследство».

Война глазами подростков

– Творчество поколения «детей войны» заметно отличается от отцов-фронтовиков? Сколько сахалинских авторов попали в последующие тома?

– Сейчас можно говорить только о некоторых именах. Работа продолжается. Надеюсь, после этой публикации мы получим дополнительную помощь из ваших архивов и от наследников, и авторов станет еще больше.

Но поговорить о творческом почерке поколения Детей действительно имеет смысл. Его во многом определяют сами биографии поэтов: детдомовцы, безотцовщина, эвакуированные, суворовцы, сыновья полков, юные партизаны, узники конц-

лагерей, блокадники… В их стихах встает война глазами подростков: голодуха, смерть близких, труд во имя победы, раннее сиротство.

Все это стало русской поэзией – с особенностью тематики и индивидуального жизненного опыта – в стихах Юрия Визбора, Николая Рубцова, Юрия Кузнецова, Глеба Горбовского, Юнны Мориц и многих других… Те же мотивы и у известных сахалинских писателей. Иван Белоусов пережил немецкую оккупацию в Курской области, а Виктор Матковский – на Украине. Валентин Богданов испытал военное лихолетье на рубцовской вологодчине. Евгения Лебкова, по его же словам, «война пахать учила» на брянщине. А Михаил Финнов из Одессы был эвакуирован на Урал. Их произведения будут в очередных томах – среди авторов, родившихся после 1927 года. Не останется забытой и поэзия Николая Тарасова, Евгения Замятина, Таи Немовой, их стихи увидят свет в восьмом и девятом томах.

– Кто из наших земляков вам, как поэту, показался самым достойным? Чьи строки ближе к сердцу?

– Мне, как составителю, неправильно было бы выделять кого-то. Для меня они все плечом к плечу в одном строю… Вот как точно написал об этом мой земляк, нижегородский прозаик Валерий Сдобняков об авторах антологии «Война и Мир» для «Литературной газеты»: «Прочитав многие стихи, что вошли в антологию, я невольно поймал себя на мысли, что их звучание, перекликающаяся полифония – сродни древнерусскому плачу, где одновременно звучат и страдание по погибшим в ратном бою, и скорбь по угнанным в полон, обездоленным и униженным, и горе матерей и жен, лишившихся своих соколов-сыновей, заступников-мужей, и тоска еще не родившихся детей, но уже ставших сиротами, по отцам, которых так и не суждено им будет увидеть...

… Именно с такой верой, с такой скорбью и возможно было совершить то немыслимое, что достигнуто торжество справедливости».

Я бы дополнил вышесказанное, назвав нашу антологию письмами из прошлого будущим потомкам, в которых все-все еще живы. Борис Репин высказал давным-давно эту важную, хотя теперь кажущуюся банальной мысль: «И надо, чтобы знали наши дети…», «…Как кто-то шепотом сказал:/ – Война-то кончилась, ребята!».

О мире после войны и о войне, впитанной в себя миром, расскажут Дети и Внуки в будущих томах антологии. И очень символично, что и история освобождения Сахалина, его послевоенная жизнь тоже стали одной из страниц великой русской литературы.

Александр Мандрик

Александр Климентьевич Мандрик родился в 1919 г. в с. Илли Куйтунского р-на Иркутской обл. Работал избачом в таежном сельсовете, техническим секретарем политотдела, в леспромхозе, рабкором «Восточно-Сибирской правды», где опубликовал первые стихи. Участник Великой Отечественной войны. В августе 1945 г. участвовал в освобождении Южного Сахалина и Курильских островов. В 1953–1959 гг. работал в южно-курильской районной газете «На рубеже». С 1962 г. жил в Южно-Сахалинске. Автор нескольких поэтических книг.

НАГРАДА

Уставший сейнер у причальной стенки

Покачивает волны не спеша.

Кипит вода чугунного оттенка

За опояской Холмского ковша.

Когда повиснет синим абажуром

Над Сахалином звездный небосвод,

Два маяка, как воины, дежурят,

Сигналя мореходам у ворот.

И от меня, где камни постепенно

Отшлифовали частые шторма,

Стремительно, как будто по ступеням,

На сопки поднимаются дома.

Как брата, город мне обнять охота,

Мы с давних пор приходимся сродни –

Я штурмовал с десантною пехотой

Вот эти склоны в памятные дни.

Передо мной кварталы ряд за рядом

Построились, как войско на плацу.

И может, в этом высшая награда

За ратный подвиг бывшему бойцу.

Александр Скорняков

Александр Иванович Скорняков родился в 1926 г. в Кировской обл. В 1943 г. 16-летним был призван в армию. Служил на Дальнем Востоке, в составе 1-го Дальневосточного фронта принимал участие в боях с японцами в 1945 г.

Награжден медалями. После окончания войны пять лет работал художником гарнизонного дома офицеров на Сахалине. Поступив в Пензенское художественное училище им. И. А. Савицкого, переехал на жительство в Пензу. Кроме картин, писал стихи, рассказы. В 1963 г.

окончил Литературный институт им. А. М. Горького, автор многих книг стихов, прозы, сборников для детей.

НАШЕ ЗНАМЯ

Ты не забыл, товарищ, сорок третий…

Его я вижу будто бы сейчас:

Мы в армию пошли почти что дети –

Винтовка тяжела была для нас.

Граница… А за ней – чужие дали.

Стояли часовые не дыша…

Мы ночью на лафетах отдыхали

В обнимку с неразлучным ППШа.

Тайга дремала в полумраке синем

В обманчивой, как порох, тишине.

Луна, как будто тонкий ломтик дыни,

На уссурийской плавала волне…

И вдруг – тревога! Где-то над рекою

Ракета растянула красный хвост.

В тот миг, простившись с мирной

тишиною,

Встречал японец пограничный пост.

Потом отбой. Мы слышим сообщенье:

«Границу диверсанты не прошли!»

И рыбам океанским на съеденье

Их трупы уносила Уссури.

Мы рубежи свои хранили свято.

А за рекой, где горный перевал,

Желанным гостем русского солдата

Усталый рикша в бедной фанзе ждал.

И знамя наше, как заря рассветная,

В маньчжурские входило города.

И закатилось солнце трафаретное

На самурайском флаге навсегда.

Игорь Смирнов

Игорь Александрович Смирнов родился в 1923 г. в Ярославле. С августа 1941 г. – на Тихоокеанском флоте, командир минного заградителя, лейтенант. Принимал участие в высадке десанта на Южный Сахалин и на Курильские острова (остров Шикотан). После войны был начальником радиотехнической службы на крейсере «Железняков». Награжден орденами Отечественной войны I степени, Красной Звезды и медалью «За боевые заслуги» и др. После ухода в запас – ученый, доктор технических наук, профессор Санкт-Петербургской академии. Автор 13 книг стихов и прозы.

***

Негромкие песни военной поры,

Мы вас позабудем едва ли:

Какие пространства, какие миры

Вы нашим сердцам открывали!

В землянках лесных, на изрытых полях

Несли вы, вливаясь в беседу,

И память о штатских безоблачных днях,

И жгучую веру в победу…

Сегодня вы – юности нашей дары.

И всем, покидающим детство,

Негромкие песни военной поры

Вручаются нами в наследство.

Борис Репин

Борис Петрович Репин родился в 1923 г. в Астраханской области. В августе 1942 г., скрыв недостатки здоровья (в детстве перенес полиомиелит), попал в маршевую роту. Воевал в составе 28-й армии на левом фланге Сталинградского фронта. В январе 1943 г. под станцией Дивнов был ранен. Служил наводчиком артиллерийского орудия, командиром расчета батальонного миномета. Прошел с боями от Калмыкии до Днепра, участвовал в прорыве на Перекопе, освобождал Севастополь, воевал в Прибалтике. Награжден орденами Отечественной войны I степени и Славы III степени, медалями «За отвагу», «За Победу над Германией». С 1948 г. проживал на Сахалине, работал в пос. Правда, в Невельске и Южно-Сахалинске. Последние годы жил во Владимире. Автор книг «Звезды над Бруствером» (1973), «Ветер атаки» (1978), «На всю жизнь» (1980) и др.

***

Вдруг разразилась тишина

Высокой песней жаворонка.

Мы сели от тропы в сторонке.

Была военная весна.

И, помнится, хотелось пить

Да спать еще хотелось очень.

Друг предложил мне закурить,

Но кровью был кисет промочен.

Недолог, как всегда, привал,

И снова долг зовет солдата.

Вдруг кто-то шепотом сказал:

– Война-то кончилась, ребята!

Видать, отмучилась земля.

Вон, слышите: поет! Примета…

Едва губами шевеля,

Сказал, но мир услышал это.

Ольга Голубева

Ольга Дмитриевна Голубева родилась в Сталинграде. В 1941 г. она была еще школьницей. В 17 лет ее зачислили в школу младших авиационных специалистов. В 1942 г. молодая связистка добровольно вступила в действующую армию и осталась в ее рядах до победы. В 1946 г., получив в Москве направление, приехала на Сахалин. Работала радисткой в гидрометеослужбе, в Сахалинрыбпроме техником-дозиметристом и инженером-радиологом. На Сахалине публиковалась во многих областных и дальневосточных изданиях. Первый сборник ее стихов «Прости, что долго» издан в 1968 г., а в 1974 г. вышла в свет книжка «Встреча с юностью».

ВОЕННАЯ ФОТОГРАФИЯ

Где она, эта грань – граница,

Переход от светлого в грустное?

Фотография. Лица, лица…

Вот и ты, наша Пашенька Усова.

Было.

Быль в голубых погонах.

День и ночь, ночь и день рации.

Что-то вроде богинь погоды:

Мы глаза и слух авиации.

Ожидаем.

Вот-вот с заданья.

Прилетит капитан вихрастый –

Развеснушчатый мальчик Ваня,

Презирающий грусть и опасность.

Ветер трепет девичью прядку, –

Глаз не сводит с комбата Паня.

И комбат, не играя в прятки:

«Капитан не вернулся с заданья».

Брови вздрогнули и взлетели,

И упали. Ни стона, ни крика.

К изголовью расстрелянной ели,

Обессилев, девчонка приникла.

… Восемнадцать, всего восемнадцать,

Было нашей любой биографии.

Не умеющие целоваться

Губы вижу на фотографии.

Владимир Баранчеев

Владимир Сергеевич Баранчеев родился в 1917 г. в деревне Калиново Серпуховского района Московской области. С первых дней войны служил врачом-хирургом, начальником хирургического отделения госпиталя 5-й армии Юго-Западного и Сталинградского фронтов, 4-й танковой армии. После войны служил в госпиталях Прибалтийского военного округа, на Камчатке и на Сахалине, на Кубе. Хирург высшей категории. Награжден орденом Отечественной войны II степени, двумя орденами Красной Звезды, медалями «За боевые заслуги», «За оборону Сталинграда», «За освобождение Праги» и другими. Жил г. Пушкино в Московской области. Опубликован сборник стихов «Сокровенное» и др.

***

Гитлеровцы – гады

Лезли к Сталинграду.

Перед ними Волга –

Русская река.

В нее вонзилось жало

Острием кинжала.

Кровью обагрились

Волги берега.

Но недаром встали

Мы, что крепче стали,

Яростней железа,

Пламенней огня.

Каждый насмерть дрался!

Сталинград не сдался!

Родина дождалась

Радостного дня.

Гад фашистский мечется.

С нашей местью встретился!

Мы идем в атаку,

Мы идем вперед!

И от нашей ярости,

От удара нашего

Здесь, в тиски зажатый,

Враг уж не уйдет!

Александр Коваль-Волков

Александр Иванович Коваль-Волков родился в 1926 г. в Ростове-на-Дону. В 1943 г. добровольно из десятого класса ушел в армию. В составе гвардейского штормового авиаполка участвовал в боях за Варшаву и Берлин. Поэтический его дебют состоялся в 1943 г. После войны служил в Прибалтике, в Средней Азии, на Сахалине. Окончил факультет журналистики Военно-политической академии. Полковник. Трудился в редакциях различных газет и журналов, в том числе редактором отдела поэзии журнала «Новый мир». Автор 40 поэтических книг. Награжден многочисленными орденами и медалями СССР, Польши и Болгарии.

ВОСЬМОЕ МАЯ

В. Красильникову

Восьмое мая… Сорок пятый год.

Пылает флаг над куполом Рейхстага.

А мы прикрыли с неба Злату Прагу.

Дунай в огне: еще война идет.

Дивизия отвагой всех полков

Ударит по фашистам на рассвете…

Сквозь ветви свет луны роняет ветер

На спящие винты штурмовиков.

И нам не спится. В воздухе весна.

А кто-то не вернется из полета…

Мечты и напряженные высоты

Сковала фронтовая тишина.

И вдруг в зенит взметнулась грива трасс.

И волны нарастающего грома

Ударило в лицо аэродрома,

Как будто бы вселенная зажглась.

И мы, еще всего не осознав,

Уже дышали воздухом Победы

И в небо разряжали пистолеты,

Ее приходу должное воздав…

*

ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.

Идея Дмитрия Мизгулина. Главный редактор, редактор-составитель Борис Лукин. Редактор-составитель Юрий Перминов. В десяти книгах. Кн. I–V (авторы до 1927 г.р.). – Санкт-Петербург, Литературный фонд «Дорога Жизни»; Тюмень: Тюменский издательский дом.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Казин 
 Василий Васильевич

Казин
Василий Васильевич

Василий Васильевич Казин (25.07(06.08).1898, Москва – 01.10.1981, Москва) – русский советский поэт. В 1914 г., еще будучи подростком, начал публиковать свои стихотворения. В 1918 г. участвовал в организации молодежного союза «III Интернационал». По-настоящему популярным стал после революции, когда в 1922 г. вышел сборник его стихотворений «Рабочий май». Похоронен в Москве на Переделкинском кладбище.

Стихи
  • ПРОВОДЫ
  • ЭХО
  • СТАРШИЕ БРАТЬЯ

    Душа хранит мечту об отчем крове,
    О тропке, утонувшей в лебеде.
    Мы выросли на хлебе и любови,
    Те, кто до нас, – на горе и воде.

    Мы сухари как лакомство не грызли,
    Но к старшим зависть мучила не раз:
    У них игрушки – стреляные гильзы,
    И покупные прыгалки – у нас.

    Мы помоложе.
    Мы не повидали
    Своих отцов в горячей той пыли.
    Нам о войне поведали медали,
    Им – траурного цвета костыли.

    Мы так на фото стареньких похожи!
    Но сознаём порою как вину:
    Они прямей
    И в чём-то главном строже,
    А может, просто старше на войну.

    Новые комментарии

    Николай Тимофеевич, стихотворение до глубины души.Память о наших героях ВОВ, будет жить вечно

    Ольга Ольга 22. февраля, 2024 |

    Стих мне очень понравился... Я бы хотела еще почитать его стихи. Михаил Кривицкий дальний родственник моей мамы...

    Нина Нина 25. апреля, 2023 |

    Большое спасибо тем, кто создал этот сайт. Я сейчас разбираю архивы Якова Вохменцева И мне сайт-хорошее подспорье.

    Галина Галина 20. апреля, 2023 |

    СТИХИ, НАПИСАННЫЕ СЕРДЦЕМ

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 19. февраля, 2023 |

    В стихотворении пропущенно важное четверостишие:
    Как вы русские жестоки,...

    Юлия Юлия 18. февраля, 2023 |

    Сегодня в памяти внезапно всплыли некоторые строчки этого...

    zelenii95 zelenii95 14. февраля, 2023 |

    Очень простые и проникновенные стихи. Как трудно было смотреть солдату в...

    Андрей Зиновьев Андрей Зиновьев 10. февраля, 2023 |

    Спасибо за создаваемый Вами поэтический мемориал! Этот свод должен быть,...

    Леонид Леонид 06. февраля, 2023 |

    Подскажите пожалуйста какого года произведение ?

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 02. февраля, 2023 |

    Спасибо за публикацию. В 1979 году я встречалась с Владимиром Михайловичем,...

    Марина Жмутская Марина Жмутская 11. ноября, 2022 |

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика