Антология "Война и мир"
Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне
Клонятся седые ивы
В шорохе листвы,
Песня плачет сиротливо
О сынах Литвы.
В зелени весенней снова
Ивам зацвести,
Ни один боец суровый
Не свернет с пути.
Дуют ветры от Урала
И снега метут,
Мщения пора настала –
Мстители идут!
Громче песни зазвучали,
К западу идем –
Там любимые в печали,
Там отцовский дом,
В ожиданье проглядела
Матушка глаза.
Там творится злое дело,
Буйствует гроза.
В городах ли, в поле чистом,
Всюду, где найдем,
Рассчитаемся с фашистом
За родимый дом.
За отважного героя –
Павшего бойца –
Перебьем фашистов втрое,
Закалив сердца!
Мимо – села и местечки,
Пашен полоса,
Зазвенят, запляшут речки,
Зашумят леса.
Хоть еще огонь бушует,
Будут рады нам:
Радость мы несем большую
Близким и друзьям.
У смоленских белых башен
С первого холма
Словно ветром нам помашет
Родина сама.
Мимо минска, мимо, мимо
Выжженных полей!
Мы уловим запах дыма
Родины своей.
Мы фашистскую крапиву
Скосим в добрый час.
Воли ждут нетерпеливо
На Литве у нас!
Вражьи силы ослабели,
Дрогнули кругом.
Недалёко нам до цели,
Справимся с врагом!
Не откажемся от мести
Палачам своим,
Это дело нашей чести,
Грозный суд свершим!
И предателям-иудам
Не уйти от нас.
Беспощадны с ними будем
В справедливый час!
Справившись с врагом постылым
На земле отцов,
Воздадим мы честь могилам
Павших храбрецов.
А живых скорей обнимем
И к сердцам прижмем,
Волю вольную любимым
Братьям принесем.
Дуют ветры от Урала
И снега метут.
Мщения пора настала,
Мстители идут!
ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
Идея Дмитрия Мизгулина.
Главный редактор Б.И. Лукин
Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
В пятнадцати книгах.
«Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.
Александр Анатольевич Гришин (05.11.1948, Енакиево Донецкой обл., УССР – 19.10.1998) учился в Ленинградском университете на журналистском факультете, окончил Литературный институт им. А.М. Горького. В 1970 г. в сборнике «Литературное эхо» впервые напечатаны его стихи. В 1973 г.
приехал в Тюмень. Всю оставшуюся жизнь отдал северному краю. Работал журналистом «Тюменских известий», зачинатель литературного приложения «Проталина». Печатался в журналах «Юность», «Октябрь», «Наш современник», «Знамя», в сибирских и уральских журналах. Автор нескольких поэтических сборников, в том числе «Стихотворения» (1977), «Быстрая езда» (1985), «Неравнодушная природа» (1999). Жил в Тюмени, где библиотека № 2 теперь носит его имя.
(Рассказ солдата)
Приладожье. Ноябрь. Снег и дождь,
махорки дым, раскисшая дорога,
а нам с листовок улыбался вождь,
в которого мы верили, как в бога.
Наш полк на Суоярви* шёл вперёд,
чтоб взять его решительным ударом,
а взвод разведки двинули в обход:
на Хюрсюля**, минуя Хаутоваару**.
Уж дело к ночи, надо б на ночлег,
а у дороги – финский хуторишко…
Гранаты вспышка, залп из-под телег.
Хрипит Степан, что был мне как братишка.
От дома угли грели нас всю ночь…
Мы утром пятерых похоронили,
а финн, два сына и, наверно, дочь –
в соседней обрели покой могиле.
У Суоярви был потрёпан полк,
он все же выполнил свою задачу.
А вот тот бой, где навсегда замолк
мой друг Степан, – я, вспоминая, плачу.
Мы, армия рабочих и крестьян,
спасали мир! Но не забыть до смерти,
как финн-крестьянин умирал от ран,
резьбой приклад пометив: Savo Pertti.
* Суоя́рви – город в Карелии.
** Хю́рсюля, Ха́утоваа́ра – деревни в составе Вешкельского сельского поселения Суоярвского р-на Республики Карелия.
Некоммерческий проект, созданный при поддержке литературного фонда "Дорога жизни" ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв. Идея Дмитрия Мизгулина. Руководитель проекта - Дмитрий Мизгулин. Редакторы-составители I-V кн.: Юрий Перминов и Борис Лукин Редактор-составитель VI-XV кн.: Борис Лукин. В пятнадцати книгах.