Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ПРОЩЕНЬЕ

Суверенного дара прощенья
Оттого не доверено мне,
Что прощенье бывает, как мщенье,
Где прощённому хуже вдвойне.

Не униженный и не прельщённый,
Пусть на воле, как конь среди трав,
Хорохорится мой непрощённый –
Всё равно ведь он в чём-нибудь прав.

На груди своей руки скрестивши,
Пусть уснёт он, как я не спала.
Доверяю себе, непростившей:
Я ему не соделаю зла.

Я обиды в душе не растила,
Ухожу, никого не виня.
И за то, что я вас не простила,
Умоляю, простите меня!

Печатается по журналу «Дон», № 4-6, 2015.

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

ЗДЕСЬ

Стряхиваю, сбиваю
Юношескую спесь,
Но недоумеваю:
Что меня держит здесь?

Я – здоровая, даже живая...

Я – здоровая, даже живая –
Хлопну створом последних дверей –
И как будто уже забываю
Твой египетский вырез ноздрей.

Я снова усну на молитве...

Я снова усну на молитве,
На имени чётном твоём,
И снова в душевной ловитве
Мы порознь ночь проведём.

ДОМ

В доме должно быть тепло, –
Чтобы печное сопло
Алою глоткой дышало,
Чтобы клонило ко сну...

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Титов 
 Алексей Иванович

Титов
Алексей Иванович

Алексей Иванович Титов – поэт. Родился в Тверской губернии. Первые стихи были опубликованы в 1933 г. С 1936 г. до начала Великой Отечественной войны работал в редакции заводской многотиражной газеты в Ленинграде. С 1941 г. – на Карельском фронте: служил в политотделе армии, в армейской газете «Часовой Севера». В 1949 г. переехал в Петрозаводск, работал ответственным секретарем, затем главным редактором журнала «Север». В 1948 г. отдельным изданием вышла его поэма «Обретенное счастье», написанная под влиянием народного эпоса «Калевала», в 1952 г. – сборник стихотворений «Обновленная земля». Был известен в Карелии и как поэт-песенник. Он – один из авторов перевода на русский язык эпоса «Калевала» в композиции О.В. Куусинена (1970). В 1975 г. в «Библиотеке Всемирной литературы» были напечатаны руны «Сампо» и «Подвиги Илмаринена» в переводе А.И. Титова. В личном фонде А.И. Титова сохранились рукописи переводов эпоса «Калевала».

Стихи
  • БЕРЁЗА
  • МУСТА-ТУНТУРИ*
  • СОЛДАТСКАЯ ДРУЖБА
  • СОРОК ПЯТЫЙ ГОД

    Памяти Александра Филипповича
    Скоробогатова, прошедшего войну
    командиром пулемётной роты, среди
    наград которого – орден Красной Звезды.

    Четыре года фронт,
    Где только шаг от смерти.
    Отец исколесил
    Несчитано дорог,
    Победы цену знал –
    Был за неё в ответе,
    Живым пришёл домой:
    Видать, хранил сам Бог.
    Есть в раненой груди
    Осколки боевые,
    Зато на двух ногах:
    Захочешь – так пляши!
    Но в мирной жизни где
    Свои и где чужие?
    Здесь ближний предаёт
    За рубль и за гроши…
    Окончилась война!
    Но мир пронизан скверной –
    И ложь и правда в нём
    Смешались пополам.
    Молоденький солдат
    Махорку курит нервно
    И думает в сердцах:
    «Не легче ль было там?..»

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика