Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ТИШЕ, ГОДЫ…

Тише, годы! Всё-то в сердце свято.
Тяжело и радостно – двоим.
Вы похожи на того солдата,
мною наречённого моим.
Всё смешалось. Ландыш шевельнулся
на краю завьюженной земли.
Я не знаю: это он вернулся
или это Вы ко мне пришли.
Вам на плечи руки поднимаю –
сами руки падают назад:
это я впервые понимаю,
до чего не дожил тот солдат.
Потому беспомощно и строго,
у кого хотите на виду,
я приду. И снова у порога,
как девчонка, губы отведу.
Потому стоим мы угловато,
даже руки не соединим.
Перед кем я больше виновата –
перед Вами или перед ним?

5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

АХ ВЫ, РЕБЯТА, РЕБЯТА…

Вспыхнула алая зорька.
Травы склонились у ног.
Ах, как тревожно и горько
пахнет степной полынок!

НА МАМАЕВОМ КУРГАНЕ

Уже он в травах, по-степному колких,
уже над ними трудятся шмели,
уже его остывшие осколки
по всей земле туристы развезли.

СТИХИ О МОЁМ СОЛДАТЕ

Когда, чеканный шаг равняя,
идут солдаты на парад,
я замираю, вспоминая,
что был на свете мой солдат.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Наджми 
 Назар

Наджми
Назар

Назар Наджми (Хабибназар Назмутдинович Назмутдинов) родился 05.02.1918 в д. Миништы Дюртюлинского р-на Башкирии. Учился сначала в сельской семилетней школе, затем на Уфимском металлургическом рабфаке. В 1938 г. поступил в Башкирский госпединститут на факультет языка и литературы, но с третьего курса ушел на фронт. Закончить учебу ему удалось лишь после войны. За свою плодотворную творческую деятельность, а также ратный труд он был награжден двумя орденами Трудового Красного Знамени, орденом Октябрьской Революции, орденом Почета, двумя орденами Отечественной войны II степени, орденом Красной Звезды и медалями. Умер 06.09.1999 в Уфе. Стихи
  • Напасти нет страшнее, чем война...
  • ПЛАЩ-ПАЛАТКА
  • РОЗА
  • РУБАШКА
  • СОЛДАТЫ, СОЛДАТЫ
  • ЗАВЕЩАНИЕ ОТЦА

    Памяти Ивана Асланьяна,
    юного крымского партизана

    Мне отец оставил орден и тесак,
    толстый свитер и старинный фотоснимок,
    кровь армянскую и память, будто знак
    на пустынных перекрёстках Крыма.

    Мне отец оставил Землю и Луну,
    всю Вселенную оставил, все миры!
    Он в Крыму прошёл великую войну
    от Джанкоя* до самой Бурлюк-горы**.

    Завещал отец мне гордость и стихи
    всех поэтов от Перми до Эривани***.
    Воевавшие в предгорьях моряки
    горевали об оболганном Иване.

    Он показывал мне карту и маршрут,
    по которому хулу прошёл как воин.
    «Если снова под конвоем поведут, –
    говорил он за стаканом, – будь спокоен».

    Мне не надо ваших праздничных соплей,
    куршевелей и корпоративных правил.
    Чтобы я чурался Родины своей –
    ничего такого он мне не оставил.

    * Джанко́й – город на севере Крыма.
    ** Бурлю́к (Берлюк) – гора на востоке Крыма.
    *** Эрива́нь – древнее название Еревана.

     

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика