Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

В ШЕСТИДЕСЯТУЮ ГОДОВЩИНУ СНЯТИЯ БЛОКАДЫ ЛЕНИНГРАДА

В.В. Дементьеву

Я не знаю, как было не надо…
И не знаю, как надо теперь.
Кто блокаду прожил
Ленинграда,
Пережил зло вселенских потерь.
Знаю я, как запомнили стены –
Тени…
Свет уходящих людей.
Я прочувствовал холод
Вселенной
В коридорах закрытых дверей.
В стенах – мрак,
смертный лёд революций,
Страх расстрельных и каторжных лет,
Тихо бабки на кухне дерутся:
Их воспел в прошлом веке
Поэт.
Я всё знаю, как было не надо,
Жаль, что прошлое не повторить,
Понял русскую боль
Ленинграда,
Но о ней мне нельзя говорить?
Что дано, то сумею воспеть
Я.
Что не надо – смогу и отпеть,
Прошлый век в середине столетья
Победила
Вселенская смерть
И ушла. Чтоб в Россию вернуться,
Слышишь?
Славят антихриста труд!
Тихо бабки на кухне смеются…
И о хлебе.
Блокадном.
Поют.

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

БАБКА СТЕПАНИДА. 1975 г.

За деревьями не видно
Приднестровское село.
Здравствуй, бабка Степанида,
Ты жива. Мне повезло.

ХИЖИНА

Калитку и дверь откроет
Сквозняк. Забор поник.
Когда-то здесь жили трое:
Икона, старушка, старик.

КОМРОТЫ. 9 МАЯ 1985 г.

В наш коридор из всех квартир
Радушные выходят двери.
Живёт напротив командир
И радостным словам – не верит.

9 МАЯ 1950 г.

Лепестки дворовых ранеток
Сотрясал, как салютом, гром,
И казался тогда планетой
Трёхэтажный бревенчатый дом.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Пассар  
 Андрей Александрович

Пассар
Андрей Александрович

Андрей Александрович Пассар – нанайский поэт, родился 25.03.1925 в стойбище Муха нанайского р-на Хабаровского края. В 1935 г. пошел учиться в интернат для нанайских школьников. Двоюродные братья поэта – легендарные снайперы: старший – Максим Александрович Пассар (звание Героя России присвоено посмертно только в 2010 г.), и средний – Герой Советского Союза Александр Подолеевич Пассар. Андрей и сам был снайпером, с 1943 г. служил на границе, воевал на Дальнем Востоке. До 1948 г. оставался в армии. С 1948 по 1951 г. поэт учился на подготовительных курсах Ленинградского пединститута им. Герцена. Первая книжка – «Солнечный свет» – вышла на его родном языке в 1952 г. в Хабаровском книжном издательстве. Через год по рекомендации Хабаровского отделения СП поступил в Литературный институт им. А.М. Горького. Окончив институт и Высшие литературные курсы, возвратился на Дальний Восток. А.А. Пассар написал множество сказаний, песен, сказок, легенд, стихов для детей, издал более десятка поэтических сборников, а также переводы на нанайский стихов А.С. Пушкина, В.В. Маяковского, М.Ю. Лермонтова. Награжден орденом Отечественной войны II степени и шестью медалями. Ушел из жизни 03.01.2013. Стихи
  • МОНОЛОГ УБИТОГО СОЛДАТА
  • НА ГЛАВНОМ ЧУМЕ БЕРЛИНА
  • НА КРАСНОЙ ПЛОЩАДИ
  • Фрау, друг мой правильно сказал...
  • ЗЛАТА ПРАГА

    Вижу я не избы у оврага,
    Где склонились ивы на плетни, –
    Предо мной сияет Злата Прага,
    Чьи узоры – божеству сродни.

    Пражский град. Собор святого Витта.
    Карлов мост. Роскошный Бельведер…
    Здесь войны кровавая орбита
    Врезалась в последний свой барьер.

    Злата Прага! Мы тебе свободу
    И любовь, и правду принесли…
    Скорбно внемля ратному походу,
    На ветру рыдают ковыли.

    Пусть меня качает нынче брага,
    Потому что верю в эти дни,
    Что увижу избы у оврага,
    Где склонились ивы на плетни.

    1945

    Новые комментарии

    Николай Тимофеевич, стихотворение до глубины души.Память о наших героях ВОВ, будет жить вечно

    Ольга Ольга 22. февраля, 2024 |

    Стих мне очень понравился... Я бы хотела еще почитать его стихи. Михаил Кривицкий дальний родственник моей мамы...

    Нина Нина 25. апреля, 2023 |

    Большое спасибо тем, кто создал этот сайт. Я сейчас разбираю архивы Якова Вохменцева И мне сайт-хорошее подспорье.

    Галина Галина 20. апреля, 2023 |

    СТИХИ, НАПИСАННЫЕ СЕРДЦЕМ

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 19. февраля, 2023 |

    В стихотворении пропущенно важное четверостишие:
    Как вы русские жестоки,...

    Юлия Юлия 18. февраля, 2023 |

    Сегодня в памяти внезапно всплыли некоторые строчки этого...

    zelenii95 zelenii95 14. февраля, 2023 |

    Очень простые и проникновенные стихи. Как трудно было смотреть солдату в...

    Андрей Зиновьев Андрей Зиновьев 10. февраля, 2023 |

    Спасибо за создаваемый Вами поэтический мемориал! Этот свод должен быть,...

    Леонид Леонид 06. февраля, 2023 |

    Подскажите пожалуйста какого года произведение ?

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 02. февраля, 2023 |

    Спасибо за публикацию. В 1979 году я встречалась с Владимиром Михайловичем,...

    Марина Жмутская Марина Жмутская 11. ноября, 2022 |

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика