Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ВЕНА

(Из блокнота солдата)

Да, наяву, а не во сне,
Днем будничным, обыкновенным,
Идти судьба судила мне
По улицам старинной Вены.

Я город посмотреть был рад,
Знал, что таит он див немало,
Но всё, чего касался взгляд,
Мне лишь одну печаль внушало.

Во всём упадок, жалкий вид
Пустого, мелкого чего-то…
Я слышал: Штрауса глушит
Кабацкий визг и свист фокстрота;

Я видел: шулерский притон
К собору старому теснится,
Вот стройные ряды колонн,
Вот мусорщика колесница;

И с золочеными крылами
Куда-то ангелы летят,
И люди грустными глазами
На эти образы глядят.

Но мимо призраков былого
Идет гвардейцев наших строй,
И песни задушевной слово
Пред ним плывет над мостовой.

Знамена, лица и погоны
Как будто излучают свет,
И горожане восхищенно
Спешат за русскими вослед.

Пусть солнца нового сиянье
Не меркнет, Вена, над тобой,
Пусть эти площади и зданья
Преображает свет живой!

Перевод В. Щепотева
1945
0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

ВОЙНА

Легла на горы мгла глухая.
На берег густо тень легла.
Как чуткий зверь, из-за Дуная
На мягких лапах ночь пришла.

ЗАПОЗДАВШИЕ С ВОЙНЫ

В военных снах порой еще слышны
раскатистые вздохи барабана.
Идут домой из марева-тумана
солдаты, запоздавшие с войны.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Лившиц 
 Давид Яковлевич

Лившиц
Давид Яковлевич

Давид Яковлевич Лившиц (27.10.1928, г. Рубежное Луганской обл. УССР – 22.08.2016, Беэр-Шева, Израиль) – детский писатель, поэт и прозаик, журналист. Детство прошло на Кавказе, в Северной Осетии. В 1942-м приехал в Свердловск. Окончил журфак Уральского университета. Работал в журналах «Урал» и «Уральский следопыт», на телевидении. Заслуженный работник культуры РСФСР. С 1992 г. жил Израиле.

Стихи
  • ГИМНАСТЁРКА
  • Я под Старым Осколом убит...
  • Когда сыновей провожают в бой...

    Когда сыновей провожают в бой –
    От горя матери плачут.
    Когда их приводит Победа домой –
    От радости матери плачут.

    Мой брат в сорок первом покинул наш дом,
    А мать, что вернётся он, верит.
    И ночью, услышав шаги за окном:
    «Аскэр?» – она вздрогнет и – к двери.

    И этим щемящим вопросом живёт.
    Ей память – надежда и сила.
    Но кто не в пути – никогда не придёт…
    И где же ты, брата могила?

    Ведь пуля, что во поле брата нашла,
    Во всех нас ударила болью!
    Она ж вот и матери сердце прожгла,
    Её исковеркала долю.

    Темнеет, но солнце с земли не совсем
    Уходит. И высшую правду
    Я маме скажу: солнце – памятник всем
    Героям. И старшему брату.

    …Вот так же на землю в неведомый год
    Свет солнечный радостно ляжет.
    И луч к материнской могиле прильнёт.
    «Вернулся сыночек!» – мать скажет.

    Перевод В. Топорова

    Новые комментарии

    Николай Тимофеевич, стихотворение до глубины души.Память о наших героях ВОВ, будет жить вечно

    Ольга Ольга 22. февраля, 2024 |

    Стих мне очень понравился... Я бы хотела еще почитать его стихи. Михаил Кривицкий дальний родственник моей мамы...

    Нина Нина 25. апреля, 2023 |

    Большое спасибо тем, кто создал этот сайт. Я сейчас разбираю архивы Якова Вохменцева И мне сайт-хорошее подспорье.

    Галина Галина 20. апреля, 2023 |

    СТИХИ, НАПИСАННЫЕ СЕРДЦЕМ

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 19. февраля, 2023 |

    В стихотворении пропущенно важное четверостишие:
    Как вы русские жестоки,...

    Юлия Юлия 18. февраля, 2023 |

    Сегодня в памяти внезапно всплыли некоторые строчки этого...

    zelenii95 zelenii95 14. февраля, 2023 |

    Очень простые и проникновенные стихи. Как трудно было смотреть солдату в...

    Андрей Зиновьев Андрей Зиновьев 10. февраля, 2023 |

    Спасибо за создаваемый Вами поэтический мемориал! Этот свод должен быть,...

    Леонид Леонид 06. февраля, 2023 |

    Подскажите пожалуйста какого года произведение ?

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 02. февраля, 2023 |

    Спасибо за публикацию. В 1979 году я встречалась с Владимиром Михайловичем,...

    Марина Жмутская Марина Жмутская 11. ноября, 2022 |

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика