Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

АВТОБУС В ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЁРТОМ

Автобус в пятьдесят четвёртом…
Слепец с тальянкой на ремне
Пропитым голосом нетвёрдым
Запел, гнусавя, о войне.

О том, как белизна и просинь
От взрыва сделались черны…
Никто в картуз монет не бросил –
Слепой был слеп и до войны.

И обмануть он был не в силах
Тех, кто на фронте землю грыз,
Тех, кто с войны всё ждали милых,
Хоть знали, что не дождались.

И рукавом прикрыв зевоту,
Сказала женщина одна:
«Послушай, парень, ты б работал,
А побирушке – грош цена…»

Слепой ссутулился. Неловко
Шагнул к дверям. Умолк. Раскис.
И перед самой остановкой
У парня плечи затряслись.

Чего стыдился, что он понял,
О чём страдал всего сильней –
О том, что пусто на ладони
Иль что ослеп не на войне?

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

ГРУШЕВКА

Стирали на Грушевке бабы,
Подолы чуток подоткнув.
Водою осенней, озяблой,
Смывали с одёжки войну.

– Я з Крыніц… Жыва пакуль*…

– Я з Крыніц… Жыва пакуль*…
Зваць Алеся.
– З Докшыц я… А ты адкуль**?
– Я з Палесся…

Привыкнуть засыпать среди войны...

Привыкнуть засыпать среди войны,
Не слыша миномётного обстрела,
Швырнув своё измученное тело
На скатку у подорванной стены.

ГОЛОДУХА

Голодуха,
голодуха…
И скули тут не скули –
Ноги мокнут,
В крынке – сухо.

Погоди, не умирай, слышишь, дядя Гриша?!

Погоди, не умирай, слышишь, дядя Гриша?!
Ведь весна своих гонцов шлёт во все концы,
И разбуженно сопят голуби на крыше,
И звенит, звенит капель, словно бубенцы.

Меня учили люди умные...

Меня учили люди умные:
«Чтоб не запутаться во лжи,
Всегда в лицо о том, что думаешь,
Везде и всякому скажи!».

Щенят собрал хозяин неторопко...

Щенят собрал хозяин неторопко
И так же неторопко утопил…
Достал бутыль, ладонью вышиб пробку,
Позвал к столу...

В сорок пятом...

В сорок пятом
Сапожнику трудно жилось.
Много в доме голодных
И мало работы...

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Чаклайс  
 Марис Албертович

Чаклайс
Марис Албертович

Марис Албертович Чаклайс (16.06.1940, г. Салдус, Латвия – 13.02.2003, Рига, Латвия) окончил историко-филологический факультет Латвийского университета. Более 20 лет проработал в рижских газетах и в издательстве «Лиесма». Первый сборник стихов на латышском языке – «Понедельник» (1965), затем были изданы «Пешеход и вечность» (1967), «Голос листка» (1969), «День травы» (1972), «Час пик» (1974), «Человек, вспаханная земля» (1976), «Огонь в ручье» (1978), «На моей лестнице» (1979), «Озеро часов» (1979), «Курземская тетрадь» (1982), «На расстоянии человеческого зова» (1984) и др., многие из них выходили в переводе на русский язык. Автор нескольких книг эссе и стихотворных книг для детей, а также книг на польском, английском, украинском, армянском, узбекском языках. Переводил на латышский язык стихи М. Цветаевой, В. Хлебникова, И. Анненского, Р.М. Рильке, Б. Брехта, П. Целана, М. Радноти, Н. Хикмета, Г. Эмина, П. Севака и других поэтов. Заслуженный деятель культуры Латвийской ССР.

Стихи
  • ДЕТСТВО
  • А женщина кормила голубей…

    А женщина кормила голубей…
    На письменном столе – зерно пшеницы,
    Крошила хлеб, шептала: «Не убей!
    Не только человека, но и птицы».
    Лицо в морщинах – всё пережила.
    На чёрный пух её старинной шали
    Два голубиных рыженьких крыла –
    Два локона седеющих свисали.
    Ей помнилась блокадная зима,
    Сгоревшие Бадаевские склады
    И ошалевший голубь, без ума
    От голода, влетевший к ней.
    На ладан
    Она уже дышала, но душа
    Вдруг встрепенулась…
    В час предсмертный птица
    Влетела к ней, чтоб с нею поделиться
    Остатком жизни… Птица – два крыла –
    Упала перед ней…
    Она жила…
    Ей всё казалось, что живёт в ней голубь,
    Который спас её в тот страшный голод,
    И тридцать лет кормила голубей,
    Как братьев, как сестёр своих, как близких.
    Не верила гранитным обелискам,
    Но верила, что в свой предсмертный час
    Кого-нибудь спасёт…
    Как голубь спас.

    Новые комментарии

    Потрясающее стихотворение!

    Оксана Оксана 18. августа, 2022 |

    Извините, а в каком источнике указано, что Николай Браун в годы ВОВ служил во флоте?

    Андрей Геннадьевич Андрей Геннадьевич 15. августа, 2022 |

    Замечательные стихи нашего Белогорского поэта,писателя и журналиста...

    Ольга Ольга 07. августа, 2022 |

    "В 1943 г. был призван в ряды Советской армии. Служил в г. Алексине Тульской...

    Андрей Геннадьевич Андрей Геннадьевич 05. августа, 2022 |

    К сожалению, для благозвучности певцы сейчас поют "бьются волны НА борт корабля". С точки зрения русского языка - глупость.

    Виктор Виктор 31. июля, 2022 |

    Интересно,где улица его имени.

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 28. июля, 2022 |

    Молодой, но сильный! Сумел оставит свое имя навсегда в истории страны....

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 25. июля, 2022 |

    Спасибо за душевную поэзию.
    Я подруга Наташи Панченко.

    Татьяна Клецко Татьяна Клецко 11. июля, 2022 |

    Хотелось бы узнать в каком году написаны слова к песне "Крымская партизанская"

    Елена Елена 04. июля, 2022 |

    Что же случилось? Что заставило еврея переехать жить в страну, народ...

    Ольга Ольга 02. июля, 2022 |

    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Впервые я услышал об идее выпуска в свет такого уникальнейшего издания от его будущего составителя, замечательного поэта и критика Бориса Лукина, когда он на пару деньков завернул ко мне в Минск. Основной целью их с женой Галиной приезда было присутствие на проходивших тогда в Минске соревнованиях по водному поло среди юношеских команд, где блистал совсем не детским мастерством их старший сын Ваня… «Поболеть» приехали…
    Яндекс.Метрика