Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ВСТУПЛЕНИЕ

Фронтовая старая тетрадка
Кровью перемочена в бою.
Как упрямства русского разгадку,
Я тебя огласке предаю.

Воскреси задымленные даты,
Допиши сегодня до конца
Светлый облик русского солдата
До последней черточки лица.

Встанет он не витязем из сказки,
Побывавшем тыщу раз в боях.
С автоматом, в запыленной каске,
В кирзовых армейских сапогах.

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

Далекий сорок первый год...

Далекий сорок первый год.
Жара печет до исступленья.
Мы от границы на восход
Топтали версты отступленья.

КОМАНДИР ЭСКАДРИЛЬИ

Окно… Из марли занавеска,
Тесовый старый табурет.
Сидит за столиком комэска
И молча смотрит на портрет.

По весне бы сады не цвели...

По весне бы сады не цвели,
Не шутить бы нам нынче с тобой,
Если б я тогда от земли
Не поднялся на смертный бой!

НЕНАСТЬЕ НА АЭРОДРОМЕ

Мы в те дни поднимались болезненно-рано;
Подходили к окну… отходили, сердясь.
Над пустыми полями бродили туманы,
На дорогах рыжела заклеклая грязь.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Азероглу 
 Балаш

Азероглу
Балаш

Балаш Азероглу родился 11.11.1921 в Баку. Первое его стихотворение – «Днепр» – было опубликовано в 1937 г. в Баку. В 1938 г. его
семья переехала в г. Ардебиль (южный Азербайджан), и он начал обучение в персидской начальной школе. В 1941 г. присоединился к национально-освободительному движению, в 1942 г. вступил в Иранскую народную партию. В 1943 г. его избрали председателем ардебильского краевого отделения Азербайджанского общества против фашизма, он стал редактором газеты «Кулак». В конкурсе газеты «Во имя Родины» был удостоен премии за стихотворение «Саттархан». В Тебризе национальным правительством назначен зампредом Азербайджанского государственного комитета радиовещания. После свержения демократического правительства Иранского Азербайджана Азероглу эмигрировал в Советский Азербайджан, где окончил Азербайджанский государственный университет
(1952); руководил обществом писателей-эмигрантов. В 1981–1991 гг. работал в должности секретаря Союза писателей Азербайджана,
был главным советником по литературе южного Азербайджана в правлении СП. Скончался 24.04.2011, похоронен в Баку.

Стихи
  • КЛЯТВА КРАСНОГО СОЛДАТА
  • ОТВЕТ

    Помню, мама бога ради
    Мне дала кулёк конфет,
    Чтобы я поднёс их дяде
    Вместо бросовых монет.

    Сноп служил ему подмостом.
    Сам он двигаться не мог
    И к тому ж с меня был ростом,
    С орденами, но без ног.

    Взяв кулёк одной рукою,
    Он другой меня обнял.
    И, поникнув головою,
    Вдруг надрывно зарыдал.

    Я не знал, что это значит,
    И не мог найти ответ:
    – Почему так дядя плачет
    Над кульком моих конфет?

    Но сказала мама мне:
    – Дядя смело с немцем бился,
    Отдал ноги на войне,
    Чтобы ты, сынок, родился.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика