Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

СЛУШАЙТЕ ПАМЯТНИКИ!

Встают победители – в бронзе, в граните!
Их стать исполинская всюду видна.
Батыры встают – и уже не убить их,
Им вечная жизнь на земле суждена!

Стоят обелиски, ничуть не старея.
И если найдёте хоть пару минут,
Вы в камне услышите сердцебиенье –
Солдатские души в граните живут!

Чтоб каждый прожил на земле человеком,
Застыв, как в минуту молчанья, стоят,
Но разницы нет меж минутой и веком –
Молчанием с нами они говорят!

О Родине, доблести, храбрости, чести,
О мужестве самых последних минут –
Батыры из камня поют эти песни,
Поют в Бухенвальде*, в Хатыни** поют.

Спасли нашу землю от вражеских полчищ,
Спасли наши сёла, поля, города…
Поют они песни священные молча,
Но тот, кто захочет, услышит всегда!

Подборка была предоставлена автором.

* Бухенва́льд (нем. Buchenwald) — «буковый лес») — один из крупнейших концентрационных лагерей в Германии, располагавшийся рядом с Веймаром в Тюрингии.
** Хаты́нь – деревня в Белоруссии, 22.03.1943 уничтоженная карательным отрядом в качестве мести за убийство нескольких немецких военнослужащих. 149 жителей Хатыни были сожжены заживо или расстреляны фашистами и вспомогательным полицейским батальоном за
возможное оказание жителями деревни помощи партизанам. На месте сожжённой карателями деревни в 1969 г. открыт мемориальный архитектурно-скульптурный комплекс «Хатынь»
в память сотен белорусских населённых пунктов, уничтоженных нацистами в годы Великой
Отечественной войны. На 26 обелисках комплекса, напоминающих опалённые огнём трубы, установлены колокола, которые звонят одновременно каждые 30 секунд.

5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

МОЕЙ МАТЕРИ

Не сны, мои видения ясны.
Вот мать моя беретик натянула,
Ни разу на окно не оглянулась.
Идёт среди беды, среди войны.

ПОХОРОНКА

Вставало солнце трудное и красное.
И разливалось солнце вязко, густо.
Текли лучи стремительно и грустно.
И ударялись вдруг в оконце крайнее.

ВЕТЕРАН

Ордена и медали начищены с вечера.
Две звезды – две кровиночки алые светятся.
Он идёт на парад, трудно дышит, заметно прихрамывает.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Прокофьев 
 Александр Андреевич

Прокофьев
Александр Андреевич

Александр Андреевич Прокофьев (19.11.(02.12)1900, д. Кобона Волховского р-на Ленинградской обл. – 18.09.1971, Ленинград) – поэт. Родился в семье крестьянина – рыбака и землепашца. Окончил сельскую школу и с 1913 по 1917 г. учился в Петербургской учительской семинарии. В 1919 г. стал членом РКП(б), вступил в Красную Армию и находился в ней до 1930 г. Печататься начал с 1927 г. В 1931 г. издал свои первые книги стихов – «Полдень» и «Улица Красных зорь». Во время Финской войны и Великой Отечественной – военный журналист, член писательской группы при политуправлении Ленинградского фронта. Активно работал в армейской печати, выступал перед бойцами Ленинградского, Волховского и Северного фронтов. Писал агитстихи, стихотворные фельетоны, песни, частушки. Заметным явлением советской поэзии военных лет стала поэма «Россия» (1944; Сталинская премия, 1946) – рассказ о братьях Шумовых, добровольно приехавших из Сибири на защиту Ленинграда и составивших расчет тяжелого миномета. На стихи А. Прокофьева были написаны песни, наиболее известные из них – «Товарищ» (музыка О. Иванова, первая песня композитора), ставшая неофициальным гимном молодежи, и «Тайга золотая» (музыка В. Пушкова) из одноименного кинофильма. Похоронен в Ленинграде на Богословском кладбище. Стихи
  • А РЯДОМ БЫЛИ ПЛИТЫ ЛЕНИНГРАДА
  • Там, где мною куст любой опознан...
  • ФРОНТОВАЯ ДОРОГА
  • ЯБЛОНЯ НА МИННОМ ПОЛЕ
  • ДВЕ ЖЕНЫ

    Ох и славные ж девчата,
    Настоящие друзья –
    Наша Ната из санбата
    И радистка Шаргия.

    Кинут на руки шинели:
    – Ой ты, матушка моя,
    Нам шинели надоели.
    Шел бы, парень, к нам в мужья!

    Был я хлопец деревенский –
    Очень молод и несмел.

    От причуды этой женской
    Заикался и краснел.

    Извиненья слал культурно
    Под прицелом старшины.
    И куда такому дурню
    Две красавицы жены?!

    – Вы, девчонки, как хотите,
    Наше дело – сторона.
    Шутки в шубках не шутите –
    Над землей гремит война.

    Кто с ружьем, кто с пушкой дружен.
    А подружки за свое.
    Нарекли солдата мужем,
    Перештопали белье.

    Напевали, хорошея,
    Про вишневый цвет зари.
    И таскал на тонкой шее
    На троих я сухари.

    О хозяйстве небогатом
    С этих пор не забывал:
    Три семейных автомата
    Драил, диски набивал.

    Даже щеткой из овчины
    Чистил обувь для подруг,
    Как порядочный мужчина
    И внимательный супруг.

    …На пол в хате, сном сраженный,
    Взвод валился наповал.
    С двух сторон ютились жены,
    Посередке – я вздыхал.

    Шелестел под плащ-палаткой –
    Был ни мертвый, ни живой.
    Ветерком дышала Натка,
    Шаргия – ковыль-травой.

    Спали женушки-голубки
    Под глухой метельный звон,

    И до утренней побудки
    Сторожил я этот сон.

    А потом под Белостоком
    В разомкнувшемся строю
    Натку ранило жестоко
    И порушило семью.

    Я шептал:
    – Не плачь, голуба!
    Докторов на помощь звал.
    В холодеющие губы
    В первый раз поцеловал.

    Не сберег… А Шарги вскоре
    Под салют победных гроз
    Вышла замуж за майора,
    Не шутейно, а всерьез!

    И вернулся я до хаты
    Над серебряным Донцом
    Вроде парнем неженатым,
    А по честности – вдовцом.

    Ох и славные ж девчата,
    Совесть, молодость моя,
    Были Ната из санбата
    И радистка Шаргия.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика