Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

МИР ВО ВСЁМ МИРЕ

«Мир во всем мире!
Мир во всем мире!»
Это не горло, это не губы,
Не барабаны это, не трубы –
Это взывает сердце мое
Ранами памяти прошлых боев.
Это взывает сердце народа,
Помня июнь сорок первого года,
Помня разливы черного дыма
Над белизной санаториев Крыма,
Помня кипящие кровью и горем
Волны Азова, Черное море,
Бомбы осколок в груди моряка,
Знамя, пробитое возле древка…
«Мир во всем мире!
Мир во всем мире!»
Это не голос робких и сонных,
Это не страх коленопреклоненных –
Это взывает сердце мое,
Гордое славой прошлых боев.
Это взывает сердце народа,
Помня июнь сорок первого года,
Помня кипящие местью грозовой
Черное море, волны Азова,
Крылья Гастелло, Бреста отвагу,
Знамя Победы в дыме Рейхстага.
«Мир во всем мире!
Мир во всем мире!»
Это не бедность сирых и нищих,
Это не слезы на пепелище –
Это взывает сердце мое,
Боль залечившее после боев.
Это взывает сердце народа,
множа богатства свои год от года…
Всем, чем сильны мы, всем, чем крылаты,
Всем, что нам дорого, всем, чем богаты,
Песней и словом, силой и властью
Будем бороться за мирное счастье.
Знаменем нашим великой свободы,
Всем достоянием наших народов,
Сталью Рустави и крепостью мцыри.
«Мир во всем мире!
Мир во всем мире!»

М. Максимов
5.0/5 оценка (2 голосов)

Другие произведения автора

ДЕТИ

Еще по ветру сажа пролетала,
И тлела неостывшая зола.
Лежали груды мертвого металла
У черного сожженного села.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Николаевская 
 Елена Матвеевн

Николаевская
Елена Матвеевн

Елена Матвеевна Николаевская – поэт, переводчик. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького. Еще будучи студенткой, переводила книги Расула Гамзатова и Мустая Карима. Многие годы возглавляла переводческую секцию Союза писателей СССР, переводила на русский язык произведения армянских, грузинских и башкирских авторов. Свой первый сборник стихотворений – «Краски» – опубликовала лишь в 1961 г. В 1983 г. в издательстве «Советская Россия» отдельной книгой «Голоса» вышли избранные переводы Е. Николаевской. Родилась и умерла в Москве. Стихи
  • Тайна старых фотографий...
  • ОТЦАМ И ДЕДАМ

    (Размышления у Вечного огня)


    Мы пьём дешёвое вино,
    На пламя смотрим мы вполглаза.
    Мы не встречались так давно,
    Что перезрели для рассказа, –
    Мы пьём дешёвое вино.

    И мы молчим, стыдясь признать,
    Что мир нас нынче не достоин.
    Мы – вымирающая рать.
    Мы – старики, но каждый – воин!
    А это стыдно ли признать?

    На небе – полк моих друзей,
    Отпетых голосом Бернеса*.
    Не хватит столько журавлей,
    А ангелы флиртуют с бесом.
    На небе – полк моих друзей.

    И нашим неприкаянным сердцам
    Не знаю сколько по земле скитаться,
    Чтобы потом и нам, и журавлям
    В едином пламени обняться.
    Всем неприкаянным сердцам!

    * М.Н. Бернес – один из наиболее любимых артистов советской эстрады 1950–1960-х гг., выдающийся русский шансонье.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика