Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Стихи: Мать

ОТЕЦ Автор ВАВИЛИН МИХАИЛ

  • …И поселилась тишина
    В избе над камской кручей.
    Мать что-то вяжет у окна.
    А сын уроки учит.

ПАМЯТЬ Автор АРХИПОВ ФЁДОР

  • Мы щедро табаку щепотку
    Делили с другом на двоих…
    В одной горели самоходке
    У деревушки Колеи…

ПИСЬМО МАТЕРИ Автор ГОМБОЕВ ДОРЖИ

  • Как ночь темна! Ни облака кругом,
    Ни сопки рядом – только тьма густая…
    Ваш сын не спит. Он вспоминает дом.
    Вас вспоминает, мама дорогая.

ПИСЬМО МАТЕРИ Автор БОБРОВ ВЛАДИМИР

  • Чудом иль не чудом, но из боя
    Вновь я вышел цел и невредим.
    Материнскою твоей тоскою,
    Видно, в самом деле я храним.

ПИСЬМО ПАПЕ НА ФРОНТ Автор БЛАГИНИНА ЕЛЕНА

  • Здравствуй, папка! Ты опять мне снился,
    Только в этот раз не на войне.
    Я немножко даже удивился –
    До чего ты прежний был во сне!

ПИСЬМО С ФРОНТА Автор АСАДОВ ЭДУАРД

  • Мама! Тебе эти строки пишу я,
    Тебе посылаю сыновний привет,

    Тебя вспоминаю, такую родную,
    Такую хорошую, слов даже нет!

ПОСЛЕВОЕННАЯ БАЛЛАДА Автор БОТВИННИК СЕМЁН

  • Я ведь это видел сам.
    Мать расспрашивала долго.
    «Лги, – сказало чувство долга,
    Мать поверит чудесам…»

ПРЕДЧУВСТВИЕ Автор АКОПЯН ГРИГОР

  • Паду однажды на полях войны,
    Объяв чужую даль прощальным взглядом,
    И никого с родимой стороны
    Не будет в этот миг со мною рядом.

РУССКАЯ МАТЬ Автор ГЕТТУЕВ МАКСИМ

  • После боя у холма крутого,
    Где друзьям с земли уже не встать,
    Ты меня нашла полуживого,
    Русская заботливая мать.

Скоро, скоро я домой поеду... Автор ГОНЧАРОВ ВИКТОР

  • Скоро, скоро я домой поеду,
    И земля закружится в окне.
    И в купе какой-то непоседа
    Заведет беседу о войне.

СЛОВО О ЮЗИКЕ Автор КВИТКО ЛЕВ

  • В газетке чахленькой фашистский рифмоплет
    Наплел сентиментальное такое…
    И сердце снова сутки напролет
    Кричит, кричит, и нет ему покоя.

СТАРЫЙ ДОМ НА УЛИЦЕ ВОССТАНИЯ Автор ГОППЕ ГЕРМАН

  • Девятнадцатый номер трамвая
    Поворот совершает крутой.
    Прибываю в девятое мая –
    Не в победный, а в сорок второй.

Ты хлопотливо бродишь по двору... Автор КВИЦИНИА ЛЕВАРСА

  • Ты хлопотливо бродишь по двору
    Или грустишь, лишась покоя, мама?
    Ты в полдень, перед сном и поутру
    Все сына ждешь с тоскою, мама?

У каждого солдата мать была... Автор АНТОНОВ ИВАН

  • У каждого солдата мать была,
    У каждого солдата мать грустила,
    И, проводив на фронт, перекрестила,
    И весточку желанную ждала.

Я ПРИДУ Автор БУКОВ ЕМИЛИАН

  • В тот вечер ветер будет петь в трубе.
    На ржавых петлях заскрипят ворота.
    Я пробегу двором, я постучу к тебе.
    Ты испугаешься и тихо спросишь: «Кто там?»

…Я говорю с тобой под свист снарядов... Автор БЕРГГОЛЬЦ ОЛЬГА

  • …Я говорю с тобой под свист снарядов,
    угрюмым заревом озарена.
    Я говорю с тобой из Ленинграда,
    страна моя, печальная страна…

<<  1 [2
  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Синельников 
 Михаил Исаакович

Синельников
Михаил Исаакович

Михаил Исаакович Синельников родился 19.11.1946 в Ленинграде в семье блокадников – военного журналиста и учительницы русского языка и литературы. Детство провёл в Киргизии. В 1968 г. окончил Ошский пединститут. Два года
проработал корреспондентом областной газеты. В 1969 г. поступил в Литературный институт им. А.М. Горького. Работал в «Литературной газете», в журнале «Дружба народов». Преподавал поэзию в Христианском лицее, был проректором Института
развития регионального образования, обозревателем газеты «Московские новости». В Институте стран Азии и Африки МГУ преподаёт разработанный им курс «Азия и Африка в русской поэзии». Стихи публиковались в литературных журналах, вошли в антологии русской поэзии ХХ века и переведены на многие языки мира, отдельными книгами вышли в Черногории и Румынии. Переводчик грузинских, осетинских, персидских, таджикских и других поэтов. Автор более 20 сборников стихов и книг переводов: «Облака и птицы» (1976), «Киргизская рапсодия»
(1979), «Незнакомый голос» (1999), «Под сенью кедра (2004), «Сто стихотворений» (2011) и др. Лауреат множества литературных премий, заслуженный работник культуры Ингушетии.

Стихи
  • ДЕТСТВО В АЗИИ
  • ДОВОЕННЫЕ ПЕСНИ
  • Думая о воплощеньи...
  • КАЗАНСКИЙ ВОКЗАЛ
  • ТОПОЛЯ КИЕВА

    Бывало, скажут: Киев –
    Пойдут сады, поля.
    И встанут – вот такие! –
    Гвардейцы-тополя.

    Теперь же Киев древний
    Без тополей вокруг! …
    Казненные деревья
    Лежат в пыли без рук.

    На мостовых обрывки
    Старинных русских книг,
    На улицах обрывки
    Немецких фраз и крик.

    А улицы глухие –
    Хоть до утра кричи.
    И это – город Киев…
    Ну, ладно ж, палачи!

    1943
    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика