Природу тихо наполняют звуки.
Роняют пчёлы жёлтую пыльцу.
И чутко-чутко вздрагивают руки,
И молнии проходят по лицу.
На полотне на миг короткий
Война нежданно ожила…
Шла шляхом маршевая рота,
К передовой не в ногу шла.
Хлеба горели крупным планом,
И стлался чёрный дым кругом.
И, словно ястреб, «мессер»* плавал
Над затаившимся селом.
И были кадры не парадны –
Шли в бой солдаты, шли на смерть.
Спешил военный оператор
Их навсегда запечатлеть.
Перед страдою горькой, бранной
Их были тяжелы шаги.
Мелькали лица новобранцев,
Обмотки**, скатки*** и штыки.
Страна смотрела их глазами,
Боль нестерпимую терпя…
Седой майор вдруг вскрикнул в зале,
Узнав нечаянно себя.
Никто открыто не заметил
Ни слёз его и ни седин.
Из роты той на белом свете
В живых остался он один.
И будто вновь открылись раны,
И память сердце обожгла…
А по горящему экрану
Шла рота в бой. В бессмертье шла!
* «Мессер» – Мессершмитт Bf 109 (нем. Messerschmitt Bf 109, традиционное для СССР написа-
ние – Ме-109) – одномоторный поршневой истребитель-низкоплан, состоявший на вооружении
Люфтваффе и ВВС различных стран почти 30 лет.
** Полосы ткани, наматываемые на ногу от ступни почти до колена, носившиеся вместе с сол-
датскими ботинками как штатная обувь или замена сапогам во многих армиях мира.
*** Ска́тка – солдатская шинель, свёрнутая в трубку и связанная в кольцо для ношения через
плечо.