СПИЧКИ

Бойцы курили. Пели. Вспоминали громко
Сегодняшний горячий и победный бой.
Один из них сидел, задумавшись, в сторонке,
Коробку спичек он держал перед собой.

«Привет из солнечной Башкирии!..» Коробка
С обычною наклейкой, надпись в уголке…
Боец, от нас украдкой, пламенно и робко
Поднес ее к губам и крепко сжал в руке.

Родные спички!.. Все, что дорого в разлуке,
Бойцу-башкирину напомнили они:
И материнские заботливые руки,
И очага родного теплые огни.

По рытвинам дорог, через снега и воды,
В слепящую метель и в пламенный мороз
В честь родины своей, в честь своего народа
В походе доблестном он спички те пронес.

Он их достал вчера. И тратит их недаром:
В украинском селе, преследуя врага,
Он чьей-то матери, больной, иззябшей, старой,
Вернул тепло ее родного очага.

Перевод Е. Шумской
1942
5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

ЯБЛОНЕВЫЙ САД

Теплый воздух порохом пропитан,
С лиц бойцов стекает черный пот.
За селеньем, у врага отбитым,
Батарея где-то глухо бьет.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика