ЯБЛОНЕВЫЙ САД

Теплый воздух порохом пропитан,
С лиц бойцов стекает черный пот.
За селеньем, у врага отбитым,
Батарея где-то глухо бьет.

Раненой ногою ковыляя,
Упираясь костылем в гряду,
Дед для яблонь землю разрыхляет
В опаленном взрывами саду.

Новым яблоням родиться нужно,
Дед бросает в землю семена.
И взойдут они легко и дружно,
Лишь наступит новая весна.

Вряд ли дед увидит зелень сада,
Это будет через много лет.
На могилу деда, за ограду,
Яблони осыплют белый цвет.

Молодость идет за смертью следом,
Все родится вновь, и потому
Семена, посаженные дедом,
Памятью останутся ему.

Перевод Н. Кончаловской
1943
0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

СПИЧКИ

Бойцы курили. Пели. Вспоминали громко
Сегодняшний горячий и победный бой.
Один из них сидел, задумавшись, в сторонке,
Коробку спичек он держал перед собой.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика