Я много лет живу и думаю...

Я много лет живу и думаю,
До боли душу теребя,
Что, может, кто-нибудь судьбу мою,
Что, верно, кто-нибудь беду мою
На фронте принял на себя:

Что это было мне назначено
Лежать на Муста-Тунтури*,
Да кем-то вдруг переиначено
В час наступающей зари;

Мне быть убитому под миною
У деревушки Эльвенес**,
Да кто-то будто бы лавиною
Рванулся ей наперерез.

Но если прав я в убеждении,
Что не во сне, а наяву
Пал кто-то за меня в сражении, –
То за кого-то я живу?!

Живу я, радуюсь, печалуюсь,
Иду дорогами борьбы
И, верно, потому не жалуюсь
На все превратности судьбы.

Но и того еще из памяти
Мне до кончины не стереть,
Что за кого-то в ратной замети
И я готов был умереть.

* Горный хребет, отделяющий полуостров Средний от материка.
** Поселение в Норвегии. Осенью 1944 г. здания в Эльвенесе были сожжены немецкими войсками.

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

Будто это было все вчера…

Будто это было все вчера…
Теплая июньская пора.
Солнце в окна с самого утра.
Воскресенье. Отдых. Детвора.

Была секунда – над водою...

Была секунда – над водою
Возник фашистский перископ.
Сейчас торпедою стальною
Взорвется тишь у смертных троп.

БАЛЛАДА О МАТРОССКОЙ МАТЕРИ

Пришла печальная и строгая.
Не день, не два ее сюда
Везли железною дорогою
На Крайний Север поезда.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика