Немецкий дот, застывший на опушке,
Колодина* исчезнувших болот.
Его, видать, не взяли наши пушки.
Не взяли пули.
Они пришли с войны минувшей.
Их окружила детвора.
Я помню: заложило уши
От деревенского «ура-а!..».
Они пришли, кто в громе выжил,
Кто из пожара вынес жизнь.
Я помню: солнце стало ближе
От рук, меня взметнувших ввысь.
Я помню радужные искры
На месте пасмурной беды.
Я помню солнечные избы
На месте горькой лебеды.
До счастья руки были цепки.
Оно росло и там и тут.
И в небеса взлетали щепки,
Как новый радостный салют.
Лес озябший – как туча синий.
А оттуда – багряный свет.
«Видишь, мальчик, какой малинник!»
А ведь это – такой рассвет.
Сколько лет уже соловьиных,
Сколько радостей и утрат…
«Видишь, мальчик, какой малинник?..»
А ведь это – уже закат.