ЕСТЬ У МЕНЯ ДВА СЫНА

Вдали отсюда, в тихой стороне,
Которую я позабыть не в силах,
Как две руки, принадлежащих мне,
Есть у меня два сына, сына милых.

И пусть прервется вскоре жизнь моя,
Я знаю: как бессмертье и продленье
Останутся на свете сыновья –
Мой слух былой, мое былое зренье.

Я не прошу иную благодать.
Мне б только знать, что суждено им выжить
И то, что я не видел, – увидать,
Услышать то, что я не мог услышать.

И в час, когда я буду слеп и глух,
И щеки ночь покроет смертным мелом,
Останутся глаза мои, и слух,
И руки, вечно занятые делом.


Перевод Н. Гребнева
1943
0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

ЖЕНЕ

Стол накрывая, вспомнишь обо мне,
Пустует стул. В квартире одинокой
При мысли, что погиб я на войне,
Заплачешь ты одна в тоске глубокой…

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика