НА ПУЛКОВСКИХ ВЫСОТАХ

Я вновь стою на Пулковских высотах,
Глубокое молчание храня,
Там, где деревья без конца и счета
Ежеминутно гибли от огня.

И вдруг увидел я почти что рядом –
С ветвями, посеченными давно,
То дерево, сраженное снарядом,
Которому ожить не суждено.

Оно стволом клонилось помертвелым,
Нам открывая прошлого следы.
Как будто вновь был город под обстрелом
И раненый солдат просил воды.

И пусть рубцы войны исчезли скоро,
Но дерево напомнило о ней.
Напомнило о том, как гордый город
Держался девятьсот ночей и дней.

И полоса открылась фронтовая
Там, где кустарник рос по сторонам,
Любой бетонной глыбой к нам взывая,
Любой могилой обращаясь к нам.

В листве деревьев голос каждой птицы
Сторожевую службу здесь несет.
Здесь столько шрамов под травой таится…
Не забывайте Пулковских высот!

Перевод М. Матусовского
0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

НА ДОРОГЕ ВО ВРОЦЛАВ

Окончен бой. Я вышел на дорогу –
Хотелось мне на пашни поглядеть,
Чтоб успокоить ратную тревогу
И сеять только зерна мира впредь.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика