НАД ПОЛЯМИ ШУМ…

Над полями шумный трепет дня…
Солнце жарит – хоть пеки картошку!
Подгоняет бабушка коня:
– Ну, шагай, соколик, понемножку!
Плуг плывет – взрыхляется земля…
Много сил у женщины-эрзянки*!
Засевая сурские** поля,
Трудится старуха спозаранку.
Волосы сползли из-под платка,
Плуг плывет, в земле взрыхленной роясь.
Прошуми привет издалека,
Поклонись-ка, лес, старухе в пояс!
Жилами постромки напряглись.
Кони ржут, и спорится работа.
Корни трав с землей переплелись,
Падают на землю капли пота.
Старческие радостны глаза:
– Уцелел наш край! Спасибо детям!
Налетают в битве, как гроза…
А вернутся – урожаем встретим!
Подгоняет бабушка коня:
– Ну, прибавь, прибавь-ка шагу, милый!
Мать-отчизну от врагов хранят
Неустанно труженицы тыла.

* Эрзя – этническая группа мордвы, составляющая большую часть этого народа.
** Сура ́ – река, приток Волги. Протекает по Ульяновской, Пензенской и Нижегородской обл., Мордовии, Марий Эл и Чувашии.

Перевод П. Карабина
1943
0.0/5 оценка (0 голосов)

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика