1948 ГОД

Во дворе – разговор,
скрип крутого крыльца,
блещет сталью топор
в изголовье отца.

Конь в сарае храпит,
бьёт копытом в настил.
Ночь пока что хранит,
Чей черёд наступил.

Бродит мрак по кустам,
страх таится окрест.
Утром к свежим крестам
вновь прибавится крест.

Месть пустого зрачка
ищет новую цель.
Но качает рука
мою колыбель.

Перевод В. Кузнецова
Печатается по книге «Шёл отец…» (М.: Современник, 1985).

0.0/5 оценка (0 голосов)

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика