Память о войне во мне осталась,
И ничем её не отскрести.
Всё при мне, что в детстве мне досталось
Перевидеть и перенести.
Снегири на улице свистят.
Грудки оперённые красны.
В тальниках, как яблоки, блестят
Маленькие вестники весны!
А снега покуда – глубоки,
На ветвях – пушистые комки,
Будто бы надели тальники
Меховые шапки-совики*.
И, на птичью красоту смотря,
Вспомнил я о детстве, о войне.
Многое, по правде говоря,
Странно вспоминать сегодня мне.
Я тогда смотрел на снегирей
По-иному, выйдя в тальники :
Я хотел поймать их поскорей,
Я на них раскидывал силки.
А когда побольше наловлю,
Мы варили дома их в котле.
Слаще никакому королю
Есть не приходилось на земле!
Помню чашек жирные края…
Ела мама, ела вся семья,
И гордился, радовался я,
Что добытчик, что охотник я.
Ведь и впрямь нелёгкой той порой
На учёте каждый был кусок,
И охота не была игрой,
Без вины я к птицам был жесток.
Но сегодня, что ни говори,
Мучит запоздалая вина.
Вы меня простите, снегири,
Это всё проклятая война.
Как я перед вами виноват!..
Но, забыв давнишние дела,
Снегири по улице свистят,
Снегири, не помнящие зла!
* Совик – верхняя меховая одежда с капюшоном, часто с опушкой из оленьего меха с длинным ворсом или из двух песцовых хвостов.