ЕВГЕНИЮ РЕЙНУ*

Рождён за десять дён до Рождества
в кинотеатре. Мать, едва жива,
не донесла кричащего еврея
до Рождества, навеки молодея.
Идёт кино, и я туда приду.
Я прибегу в завьюженном году
среди теней на жёлтом фотоснимке
на фильм о человеке-невидимке.

Отечественное идёт кино
по всей России, то-то и оно, –
к нему амбивалентно** притерпелся
плохой читатель Герберта Уэллса.
Идёт кино, а я не киноман,
но досмотрю его, когда в шалман***
нас занесёт навстречу новой жизни
в такой безукоризненной отчизне.

Пока стреляют где-то над Невой,
пока великий некогда немой
подавится костистым даром речи, –
перевари свой торт, включая свечи,
которых много, ибо стоит свеч
парнасская**** игра, о том и речь.
К тому же мы, возможно, не устанем
следить за новых юношей ристаньем*****.

Их норов дик, и неоправдан риск.
Кто дальше всех запустит звонкий диск?
Для финалистов в их самообманах
я два венка имею в двух карманах.
Они двоятся, видимо, не зря –
нет первого, по правде говоря.
Обласканным Фортуной для начала
ещё бежать сто стадий до финала.

Что лавры? Лавров много. Будь здоров,
работая раздатчиком слонов.
Три порции борща хлеща под водку,
потребуй олимпийскую красотку.
Большой ходок, сомнительный еврей –
сын Каллиопы******? Ты, всего скорей,
сын девушки с веслом от дискобола,
твоя наука – смешанная школа.

Над столиком нависнув всей губой,
изобразившей форменный прибой
ты из морского шума выйдешь снова
величественней шейха нефтяного.
Не в море фонтанирует финвал –
ты о Фонтанке недоумолчал
на холостой пирушке с молодыми.
А в Питере палят не холостыми.

На ледяном блокадном берегу
положенного мне не избегу,
фантомом оживающего трупа
вставая с санок медленно и тупо,
и та, которая меня везла,
окаменеет около весла,
разбитого в щепу у Малой Невки
на топливо – в конце десятидневки.

* Е.Б. Рейн – советский поэт и прозаик, сценарист.
** Амбивале́нтность – двойственность отношения к чему-либо.
*** Низкопробное питейное заведение.
**** Гора Парна́с в древнегреческой мифологии считается местопребыванием муз, упоминается в культуре как символическое местообитание поэтов и вообще деятелей искусства.
***** Риста́ние – состязание (книжн., уст.).
****** Каллио́па – в древнегреческой мифологии муза эпической поэзии, науки и философии.

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

Детства не было. Было неявное...

Детства не было. Было неявное
соглашенье с водой и травой,
что живёт существо своенравное
и мотает большой головой.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика