Годы мои, молодые, зеленые...

Годы мои, молодые, зеленые,
Знали бы вы, как без вас я грущу!
Может быть, где-нибудь и отыщу
Юность мою, огнем опаленную.

Юность моя, ты в дорогах растеряна,
Как же следы отыщу я твои?
Может, спросить у березы простреленной,
Где я впервые узнал о любви?

Ты неуклюжей была и неловкою,
Шла по дорогам, кирзою пыля,
Но за твоей безотказной винтовкою
С верой следила планета Земля.

Под минометной плитою сгибалась ты,
Падала навзничь, стон затая,
На заднепровском плацдарме осталась ты,
Кровью истекшая юность моя.

Если б теперь, с висками седеющими,
Я тебя где-то в ночи отыскал,
Я разбросал головешки бы тлеющие,
Плашек березовых я натаскал.

Я бы согрел, накормил тебя досыта,
Все самолеты пустил бы в облет,
Ты бы спала под шинелью без просыпу,
Пушки бы смолкли, затих пулемет.

Я не за то, чтоб оружье сложила ты,
Чтобы забыла ты о борьбе.
Просто все это так заслужила ты,
И ничего не досталось тебе.

Перевод Е. Николаевской
5.0/5 оценка (2 голосов)

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика