МАМА

Печальны были мамины глаза,
В них пелена горючих слез стояла.
И все слова, что я тогда сказал,
Она в душе своей запоминала.

На перекрестке грозовых дорог
Мы, обнявшись в последний раз, расстались.
Так я ушел. Все слышалось: «Сынок!..»
И дни мои на фронте затерялись.

Соседи говорят: «О, как ждала!
Бедняжку ожиданье изводило».
Случилось как-то, много вдоль села
Людей в шинелях серых проходило.

Она остановила одного
Молоденького рослого солдата:
– Не видел ли ты сына моего? –
Тот головой качнул чуть виновато.

– Нет, – отвечал. – Видать, в полку другом…
И хоть и сходства не было меж нами,
Солдата мама пригласила в дом
И угостила тонкими блинами.

Вот так солдат встречала всякий раз,
Одолевая горе и печали.
И за тепло лучистых карих глаз
Ее «солдатской мамою» прозвали.

И заклинало: «Стоек будь, сынок!» –
Войной, бедой подточенное сердце…
И уносил солдатский вещмешок
Простиранное мамой полотенце…

Перевод О. Балакиной
1946
5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

НИНЕ

Да разве вместишь в сундуки
наше приданое?
Нас повенчали штыки,
нас охраняло страдание.

Не смейтесь, если в поле по весне...

Не смейтесь, если в поле по весне
Я поцелую горсть земли родимой.
Поверьте: чуждо слабодушье мне,
Душа умеет быть неколебимой.

ВОЙНА И МИР

Четыре года – грохот канонады,
Металла лязг, сверлящий вой снарядов.
Четыре года все гудело, выло.
Вдруг тишина густая оглушила.

ПЕРВАЯ РАНА

Вся земля – на дыбы из-под ног!
Я живой, хоронить меня рано…
Но дорога к тебе – через тот бугорок,
Радость моя, ангел мой, моя рана.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика