РОЗА

Всю ночь огонь не унимался,
Плыл над деревней дым густой…
А тихим утром я собрался
В ту деревеньку за водой.

Стволов торчали головешки,
Вздымались тени черных труб.
Не уберег воды ни плошки
Колодца выгоревший сруб.

Бродил я долго по деревне,
А не наполнил котелок…
И средь обугленных деревьев
Заметил вдруг живой цветок.

Зола курилась, остывая,
Стелился синевой дымок,
И я застыл, не понимая,
Как уцелеть в огне он мог.

Я подошел поближе – роза
На пепелище расцвела.
Войны бушующей угроза
Над нею пламенем прошла.

Я вздрогнул: сердце не забыло
В чаду войны, в ее крови,
Как ты мне розу подарила
И назвала цветком любви.

А было это все у моря,
У синих гор, в такой дали…
И мы еще не знали горя,
Золы и выжженной земли…

Овита роза пеленою
Седого дыме и огня…
Пылает мир, а ты со мною,
Ты всюду в сердце у меня.

Перевод Б. Романова
5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

ПЛАЩ-ПАЛАТКА

Все, что носил я на войне, сносилось.
Куда девалось – неизвестно мне…
Одна ты, плащ-палатка, сохранилась,
Осталась, словно память о войне.

Напасти нет страшнее, чем война...

Напасти нет страшнее, чем война.
Проклятия заслуживают войны.
Была война страшна, но нас она
Учила жить и умирать достойно.

РУБАШКА

Была моя рубашка в самом деле
Единственной, и мать ее стирала
Так бережно, и влажной надевала –
Мол, ничего, досохнет и на теле.

СОЛДАТЫ, СОЛДАТЫ

Участникам боев под Москвой
Солдаты, солдаты,
Вы помните наши пути,
Где шли мы когда-то?..

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика