С души, что камень, горе-лихо...

С души, что камень, горе-лихо
вдруг как бы в пропасть сорвалось…
И где-то сеяли гречиху,
и где-то сеяли овёс.

А здесь металась по задворкам
войны коричневая тень.
Но пахло русскою махоркой
у кирх* альпийских деревень.

В кюветах – вражеские каски,
разбитых армий атрибут.
А их хозяева с опаской
своё талдычили «капут».

Но сердце колоколом било,
ещё не слышное вчера,
и парни Тулы и Тагила
глаз не смыкали до утра.

Блестели в сумраке медали.
Сгорали ночи, что корьё…
…А мы и жизни не видали –
мы только бились за неё.

* Кирха – церковь (с нем.).

4.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

На пристрелянных высотах...

На пристрелянных высотах,
над стоячею водой,
мы оставили полроты,
может, самой молодой.

НА ПОСТУ

Ни собачьего лая,
Ни огня на версту.
Тишина фронтовая.
Я стою на посту.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика