Война не утихала, продолжалась...

Война не утихала, продолжалась.
Война такою долгою казалась.
Я старшим был в семье, в большой семье.
Без дела быть не полагалось мне.

Рассвет свинцом чуть брезжит над оградой.
Мать на ногах – доить корову надо.
И в час предутреннего холодка
Струится пар – дыханье молока.

А я помощником считаюсь лучшим,
И потому вставать чуть свет приучен.
Беру ведро – в нём чудо молока
Теплом несёт и пенится слегка.

Ведро тяжеловато – вряд ли справлюсь.
Но я несу, несу, – стараюсь.
А молоко, как будто невзначай,
Всё убежать стремится через край.

Но успокоит мама, улыбнётся:
«То к счастью – если молоко прольётся».
Мне хорошо от материнских слов,
В них мудрый смысл, идущий от веков.

Я старший – и за младших отвечаю.
Они проснулись, ждут меня, я знаю.
И знает мама, знает вся семья,
Что самый главный после мамы – я.

Несу – и забываю про усталость.
И тяжесть молока уже не в тягость.
Вот, наконец, крыльцо, наш старый дом,
И долго пахнет в доме молоком.

Перевод Б. Дугарова

5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

Мы в общежитье жили...

Мы в общежитье жили.
Такой народ –
Бывало, говорили
Мы ночи напролёт.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика