БАБУШКА НЭЗИК

– Бабушка Нэзик!
Счастливый час!
Да, конец войне и нашим бедам! –
Как буран, соседка ворвалась,
И Победа в дом шагнула следом.

Бабушка соседку обняла…
Радостная весть под небосводом
Зашумела, флаги подняла
Всех побед,
Одержанных народом!

Одинокая,
Ждала с фронтов
Лишь Победу долгие недели.
Пули, что летели от врагов
В грудь Победы,
Грудь её задели.

Похоронки в самый дальний дом
Ей морщин глубоких прибавляли;
Танки, землю рвущие, с крестом,
Траками ей сердце разрывали.

Половина сердца – для живых,
А для невернувшихся – другая.
В первой – жизнь бушует и шумит,
Во второй же –
Тишина немая…

– Бабушка Нэзик!
Счастливый час!.. –
Некому внимать победным звукам:
Беды взяв, она ушла от нас,
Радости одни
Оставив внукам.

Перевод О. Дмитриева

5.0/5 rating 1 vote

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика