Не смейтесь, если в поле по весне...

Не смейтесь, если в поле по весне
Я поцелую горсть земли родимой.
Поверьте: чуждо слабодушье мне,
Душа умеет быть неколебимой.

Когда за каждый рыжий бугорок
Цеплялся полк, что легендарен ныне,
Когда глотал я пыль чужих дорог
И дым войны, имевший вкус полыни, –

Клянусь, что смерти не боялся я,
Но на привалах с нежностью сердечной
Все вспоминал бескрайние поля,
Где борозды, как волны, бесконечны.

Нелегок был наш путь, мы шли и шли…
Страна жила в нас песнею глубинной.
Родное поле высилось вдали,
Переливалось грудью голубиной…

Перевод Я. Козловского
1946
5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

ВОЙНА И МИР

Четыре года – грохот канонады,
Металла лязг, сверлящий вой снарядов.
Четыре года все гудело, выло.
Вдруг тишина густая оглушила.

МАМА

Печальны были мамины глаза,
В них пелена горючих слез стояла.
И все слова, что я тогда сказал,
Она в душе своей запоминала.

ПЕРВАЯ РАНА

Вся земля – на дыбы из-под ног!
Я живой, хоронить меня рано…
Но дорога к тебе – через тот бугорок,
Радость моя, ангел мой, моя рана.

НИНЕ

Да разве вместишь в сундуки
наше приданое?
Нас повенчали штыки,
нас охраняло страдание.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика