СИРОТА

Уже два года, как война идёт.
Два дня белым-бело от снегопада.
Два дня не отворяет мать ворот,
Два дня корову не гоняет в стадо.

И в школу я не бегаю теперь,
Не думаю о лыжах в пору стужи.
Два дня, как мы не отрываем дверь,
Сугробами припёртую снаружи.

А нынче солнце озарило дом,
Хоть ветер и свистит ещё сурово.
И мать, вздыхая, думает о том,
Что околеет с голоду корова.

Но кто стучит, взобравшись на крыльцо,
Не бригадир ли – грозный воин тыла?
А может быть, соседка письмецо
Сегодня утром с фронта получила?

Туда мы приоткрыли дверь с трудом,
Где снег взметался от земли до неба,
Где стылый ветер завывал свирепо…
Ссутулившись, вошёл мальчишка в дом
И тихо попросил кусочек хлеба.

А раз мы хлеб другому отдаём,
То голод над душой ещё не властен.
Потом мне часто снилось, как вдвоём
С тем сиротой брели мы сквозь ненастье.

Потом буран большой войны иссяк,
И всё переменилось понемногу,
Ты выжил ли, мой маленький земляк,
Нашёл ли меж сугробами дорогу?

Откликнись! Песней разомкни уста!
Какой буран ни завывал бы в уши,
Обычная людская доброта
Всегда сильнее голода и стужи.

И, одолев не первый перевал,
Всё не спешил я счастьем насладиться,
Всё нашу встречу я переживал,
Всё память надо мной кружила птицей…

Перевод В. Савельева

2.0/5 rating 1 vote

Комментарии (1)

  • Аноним

    Аноним

    08 июня 2023 at 21:54 |
    Затрагивающие душу стихи. Сиротская доля, опаленных Войной детей, всегда будет иметь отклик в наших сердцах.

    ответ

    Ваш комментарий ожидает модерации.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика